Выбрать главу

Они не замечают моего приближения, и я слышу конец их разговора. "Мне не нужны оправдания. Мне нужны результаты".

"Это занимает больше времени, чем я думала, но я стараюсь, папа".

От их тихих и подозрительных тонов у меня сводит живот. Я говорю себе, что не надо анализировать ее слова, вырванные из контекста. Я доверяю Эффи, напоминаю я себе. Прежде чем я успеваю задаться вопросом, какие доказательства она мне предоставила, чтобы я ей доверял, она замечает меня и машет рукой, на ее лице написано облегчение.

Меня мгновенно согревает улыбка на ее губах, а морщины на лбу исчезают при виде меня.

"Я бы хотел украсть свою жену для танца".

"Конечно". Он осматривает меня, как бы ища признаки напряжения, которые подскажут ему, слышал я их разговор или нет.

Эффи берет меня за руку, и я притягиваю ее к себе. Мне нравится, как она вздыхает, когда оказывается в моих объятиях. "Я думала, ты не танцуешь?"

"Я никогда этого не говорил".

Она сужает на меня глаза, и моя грудь расширяется от одного только ее взгляда, а галстук-бабочка вдруг начинает душить. "У тебя был приступ, когда я в последний раз пыталась заставить тебя танцевать".

"Теперь я танцую". Чтобы доказать свою правоту и то, что мои уроки со Стеллой принесли свои плоды, я раскачиваю Эффи, а затем возвращаю ее обратно, обхватываю руками и опускаюсь ниже. Это плавно и грациозно, и немного ближе к мужчине, которого она заслуживает.

Но когда я поднимаю ее обратно, я сжимаю ее пухлую попку, и она задыхается от возбуждения и боли. Она пытается скрыть это вопросом. "Что изменилось?"

"Ты". Я целую ее румяные щеки и шепчу ей на ухо: "Скажи мне, принцесса. Ты покраснела от танца или от того, что я только что напомнил тебе, кто владеет этой идеальной попкой?"

Она жеманно улыбается и смотрит на меня сквозь ресницы, приподняв одну бровь, как бы говоря: не хочешь ли ты знать. Тогда я снова хватаю ее за задницу, и она краснеет еще ярче и зарывается лицом в мою грудь, давая мне весь необходимый ответ.

Я смеюсь ей в волосы, и она вырывается, только когда ее пылающие щеки остывают. "Я еще не видела губернатора, может, он еще не пришел?" В ее голосе звучит волнение, от которого мне хочется солгать, лишь бы она улыбалась. Честность и преданность.

"Я встретил его в коридоре".

Ее лицо бледнеет. "Он что-нибудь сказал?"

"Только пустые угрозы от хромого старика".

"Он знает, верно?" В ее голос вкрадывается паника, а глаза нервно бегают по комнате.

Я крепче обхватываю ее руку, прижимая ее к своей груди. "Он ничего не знает. Более того, он не может ничего доказать". Ее брови сходятся вместе, и мне хочется поцеловать ее, но я знаю, что это не поможет.

"Как ты думаешь, скольких людей я убил?"

"Что?" Ее внимание возвращается ко мне, ее глаза внимательно смотрят на меня.

"Ну, если я начал в пятнадцать лет и в среднем убивал не менее одного человека в месяц..."

"Финн, к чему ты клонишь?" - шепчет она, а я внутри себя радуюсь тому, что теперь она выглядит скорее рассерженной, чем отчаявшейся.

"Если быть консервативным, то это более или менее сто пятьдесят человек..."

"Финн", - снова шипит она, и я удивленно поворачиваю ее под руку.

"Как я уже сказал, это не малое число. Ты знаешь, сколько раз я был осужден за убийство? Или даже арестован?"

"Не знаю", - упрямо говорит она, все еще оглядываясь на соседних танцоров.

"Ну, давай, угадай".

"Господи, Финн, я не знаю... десять?"

"Ноль."

Она останавливается. "Ноль?"

"Меня даже ни разу не вызывали на допрос по поводу убийства или исчезновения".

Она закусывает губу. " Ты действительно так хорош?"

Я хихикаю. "Детка, я самый лучший".

"Неважно." Она закатывает глаза. "Потанцуй со мной".

По мере того, как длится вечер, Эффи все больше пьянеет. Она пьет уже третий мартини, и я быстро понимаю, что она пьяна в стельку. Она контролирует свои чувства, просто немного не в себе, но ее глаза и руки продолжают блуждать.

Моя кровь раскаляется от каждого прикосновения ее пальцев к моему бедру или руке. У меня болит челюсть от того, что я так крепко сжимаю ее. Она делает вид, что это случайные прикосновения, но опьяненный взгляд ее глаз после этого дает о себе знать.

Мы сидим за столом вдвоем. Остальные члены ее семьи перемешались, ожидая начала аукциона. Этот аукцион печально известен как битва богачей. Люди спускают неприличные суммы денег на вещи, которые и близко не стоят, только для того, чтобы их увидели. Это многомиллионное соревнование по размахиванию членами.

Она лениво играет с покерными фишками, оставшимися на столе после предыдущей игры, а я барабаню по ободку своего бокала. Ее глаза ловят это движение. "У тебя красивые руки".

"Спасибо?" Я поднимаю на нее бровь.

"Они бы хорошо смотрелись на моей шее", - тихо говорит она над своим бокалом, делая очередной глоток.

"Господи, Эф..." вздохнул я.

"Ты много раз говорил мне, где бы хорошо смотрелись мои руки. Я просто отвечаю тебе взаимностью". Ее розовый язычок высовывается и смачивает губы, когда она смотрит на меня. "Ты не согласен?"

"Я-"

"Она точно сделала пластику груди", - Ренцо опускается напротив меня.

"Нет, у нее всегда были огромные сиськи", - говорит Джанни, тоже садясь.

"О ком вы говорите?" Эффи спрашивает своих братьев.

"Марселла ДеГросси", - отвечают они одновременно.

Она откидывается в кресле и улыбается. "Вы оба ошибаетесь".

"Нет, я не...

"Откуда вы знаете..." Эти ублюдки способны говорить по очереди?

"Она беременна. И я знаю, что вы оба с ней трахались..." Она вздергивает брови, и у обоих братьев отпадают челюсти. Они обмениваются любопытными и забавными взглядами, а затем Эффи разражается хохотом. "Господи, какие же вы оба чертовски доверчивые".

Они втроем переговариваются между собой, а я отключаюсь, наблюдая за светом на лице Эффи, за яркостью ее улыбки. Видеть ее такой, без груза стресса или страха, - это просто охренительный подарок.

Их дебаты о груди мисс ДеГросси прерываются, когда MC объявляет о начале аукциона. Раздаются пронумерованные пэды, а также листовка с подробным описанием лотов. 1Эффи крутит зубочистку от оливки между зубами и бросает на меня взгляд, от которого кровь приливает к моему члену. Затем она обхватывает губами оливку и отрывает ее зубами. Затем она нагло притворяется, что не знает, что делает, невинно смотрит на меня и говорит: "Что?".

Начинается аукцион, и мне трудно сосредоточиться на чем-либо, кроме подъема и опускания ее груди на фоне ярко-зеленого платья. Между нами возникает напряжение, как будто мы оба ждем удара. Я прислушиваюсь к каждому едва заметному движению ее тела или поджатию губ, которые говорят о том, что она все еще чувствует мой подарок. Я мог бы наблюдать за ней всю ночь и все равно находил бы то, что меня завораживает.