Выбрать главу

– Ну, зачем ты так?!

– А чего же ты хочешь?

– Я хочу, чтобы ты была счастлива.

– Джон, пойми же ты, наконец: я счастлива с Бернардом! Я рядом с любимым мужчиной, мне с ним спокойно, комфортно, я нашла общий язык с его детьми...

– Вот только он все никак не позовет тебя замуж! Ведь есть одна проблема – миссис Бьюинс! – язвительно сказал брат.

– Эта проблема в скором времени будет решена, – спокойно ответила Сьюзен, хотя в ее душе все кипело от негодования.

Как Джон может так с ней поступать? Ведь она всеми силами гонит прочь мысли о том, что Бернард никак не предложит ей стать его женой, он ведь даже не заикается об этом! И нет никаких новостей о том, разводится ли он с Каролой.

– Судя по твоему виду, Бьюинс даже не начал развод.

Сьюзен горестно вздохнула. Все же Джон знал ее очень хорошо, лучше, чем следовало бы. Он читал ее, словно раскрытую книгу, прекрасно понимая, что она пытается скрыть. Обманывать его не было никакого смысла.

– Я не хочу говорить на эту тему, – тихо ответила она.

– Сьюзен, ты же моя маленькая глупенькая сестричка! Я ведь люблю тебя и хочу только одного: чтобы ты была счастлива! – Джон подошел к ней и присел на корточки, так что его глаза оказались вровень с глазами Сьюзен. – Ну же, малышка, забудь о своей влюбленности и возвращайся домой. Бетти будет рада тебя видеть. Я постоянно занят, и она очень скучает, все время спрашивает о тебе...

– Джон, ну как же ты не понимаешь?! Я не могу вернуться! – Сьюзен в отчаянии заламывала руки. – Я люблю Бернарда, я люблю его детей. Я никогда не смогу их оставить. Без меня они пропадут.

– А ты? Что будет с тобой, когда необходимость в твоей помощи исчезнет?

Сьюзен мрачно улыбнулась.

– Тогда я уйду и буду надеяться, что вы не выгоните меня из родного дома.

– Я тебя не понимаю! Ты же сама знаешь, что когда-нибудь Бьюинсу надоест развлекаться с молоденькой девушкой и он даст тебе от ворот поворот. Почему же ты обрекаешь себя на страдания?

– Джон, сейчас я знаю только одно: я люблю Бернарда. И мне кажется, что он любит меня. Пусть я обманываюсь, пусть принимаю свои желания за правду, но мне хочется в это верить. И я буду верить и надеяться, что это продлится всю жизнь.

– Еще одна проблема, Сьюзен. Он старше тебя, серьезно старше. Ты не думала о том, что будет через двадцать лет?

– Каждая минута, проведенная рядом с ним, стоит годов одиночества. Я знаю, что меня ждет.

– Тогда зачем же?.. – Джон вскочил и принялся ходить по комнате, пытаясь успокоиться.

– Я хочу любить его, знать, что он, просыпаясь, первым делом проверяет, рядом ли я, хочу чувствовать его взгляд на себе, радоваться случайному прикосновению. В конце концов, я надеюсь родить от него ребенка!

– Только этого нам не хватало! – Джон схватился руками за голову. – Я надеюсь, ты не беременна?

– Нет. Не хочу, чтобы мой ребенок был незаконнорожденным.

– А если он так и не позовет тебя замуж? Что тогда?

– Тогда я буду очень страдать, но все равно не оставлю Бернарда. Неужели ты не понимаешь, что я люблю его? Подумай о том, что ты чувствуешь к своей жене. Вспомни, как ты хотел бросить науку, лишь бы она была с тобой. Я же вижу, как вы радуетесь, просто прикасаясь друг к другу, вижу, как горят ваши глаза, вижу, как ты расцветаешь, стоит Бетти войти в комнату. – Сьюзен помолчала, давая брату время прочувствовать все, что она только что сказала, и закончила: – А теперь поставь меня на место Бетти, а себя на место Бернарда.

Джон лишь покачал головой.

– Это не то, Сьюзен, крошка. Совсем не то.

– Все счастливые пары счастливы одинаково!

– Ты забываешь о том, что они несчастны по-своему!

– К чему такие похоронные лица? – поинтересовалась Бетти, впархивая в комнату.

Сьюзен чуть не расхохоталась, заметив, как на лице брата появилась блуждающая улыбка.

– Привет, Бетти! Ты выглядишь заметно... лучше! – нашлась Сьюзен, внимательно рассматривая заметно округлившийся животик Бетти.

– Ты хотела сказать – круглее! – поправила ее Бетти и весело рассмеялась. – Милый, я как всегда не смогла удержаться! У меня полная машина покупок, не мог бы ты это все разгрузить, а мы со Сьюзен пока поболтаем о наших женских проблемах!

Джон с недовольным лицом пошел исполнять распоряжение жены, прекрасно понимая, что она просто нашла предлог, чтобы выгнать его из комнаты. Как только за ним закрылась дверь, Бетти бросилась Сьюзен на шею и крепко обняла.

– Если бы ты только знала, как я за тебя рада!

Сьюзен ожидала чего угодно, но только не такой реакции. Ошеломленная, она смотрела на радующуюся Бетти.

– Ты думала, что я, как и мой глупый муж, буду отговаривать тебя, убеждать бросить все и вернуться домой?

– Ну что-то в этом роде, – пробормотала Сьюзен.

– Я люблю Джона, он прекрасный человек и отличный муж, но в некоторых вопросах твой брат непроходимый тупица и жуткий упрямец!

– Сложно с тобой не согласиться.

– Сьюзен, я считаю, что, если ты действительно любишь своего профессора, ты просто должна забыть обо всех и обо всем и быть счастлива. Кто знает, как долго продлится ваше счастье? Может быть, до конца жизни, а может быть, еще лишь несколько часов? Не хотелось бы, конечно, сглазить, но в жизни случается всякое. Лови момент, детка!

– Знаешь, Бетти, ты меня успокоила. Я уже и правда начала думать, что для всех было бы лучше, если бы мы с Бернардом не встретились.

– И кому бы от этого было лучше? Хочешь, я расскажу тебе, что было бы, если бы ты не появилась в этом доме?

– Не хочу, но ты ведь все равно расскажешь? – Сьюзен бледно улыбнулась.

– Так вот, – Бетти предпочла не обращать внимания на колкость, – профессор бы, скорее всего, угодил в психушку, он так и не смог бы оправиться от стресса. Дети попали бы в интернат и выросли несчастными.

– Если бы собственный отец не убил бы их.

– Да что ты говоришь! – ахнула Бетти. – Рассказывай!

– Я не могу рассказывать тебе такие ужасы. Не в твоем положении.

– Не тебе судить о моем положении. И потом, мне нельзя волноваться, а если я что-то очень хочу узнать, меня просто трясет от волнения. Вкладывай! У тебя есть еще минут двадцать, пока Джон разгрузит машину.

– Что ты там такое купила?

Бетти рассмеялась.

– Если я буду все перечислять, это займет гораздо больше двадцати минут. Так что случилось в доме знаменитого профессора, когда ты там появилась?

Сьюзен глубоко вздохнула, собралась с силами и принялась рассказывать. Когда она закончила, Бетти несколько минут молчала, обдумывая услышанное.

– Твой рассказ заставил меня изменить свое мнение.

– Ты перешла в лагерь моего братца? – сердито спросила Сьюзен.

– Нет. Я поняла, что ты никуда не можешь уйти от них. Теперь вы связаны по рукам и ногам. Сьюзен ты принесла в их дом счастье, покой, вкусную еду, в конце концов, – все то, о чем они уже успели забыть или никогда не знали. Даже если ты захочешь уйти, никто тебя не отпустит.

– Ты так думаешь? – с надеждой спросила Сьюзен.

– Я знаю это наверняка! Ты нужна им, а это значит гораздо больше, чем какая-то там любовь!

– Не говори так! Ты же любишь моего брата?

– Ах, я еще не определилась! – Бетти состроила рожицу и вновь расхохоталась. – Кстати, всегда хотела спросить, как профессор в постели?

– Бетти!

– Да ладно тебе! Джон скоро станет профессором и будет преподавать в университете, и мне бы очень хотелось знать, как это на нем отразится. Не строй из себя святую невинность!

Сьюзен рассмеялась и обняла Бетти.

– Могу сказать тебе по секрету, что он просто великолепен! – Она игриво подмигнула Бетти и вскочила с кресла. – Мне пора идти. Как думаешь, прощаться с Джоном или не стоит?

– Я передам ему твои поцелуи и сестринскую любовь.

– Отлично!

– Да, пока ты не убежала, приходите всей семьей к нам на Рождество. Мне даже удалось вырвать у Джордана и Джима обещание быть. Все же Рождество – семейный праздник.