Выбрать главу

– Или она отгрызет лапу кому-нибудь другому, – задумчиво добавила Бетти. – Как бы этим другим не оказалась ты.

– Она всегда добивается того, что ей хочется. А сейчас ей зачем-то понадобился Бернард. Я могу терпеть оскорбления, но я не имею права предавать Скотта и Шарлотту!

– Знаешь, Сьюзен, тебе нужно завести своих детей, – со вздохом сказала Бетти. – Ты слишком привязалась к чужим.

– Они для меня не чужие! – Сьюзен сердито посмотрела на Бетти, как будто та была заодно с Каролой.

– Уже нет, – легко согласилась Бетти. – И это-то меня и пугает... Ладно, пей чай. Даже если я тебе скажу, что ты должна позвонить Бернарду и рассказать ему о том, что задумала Карола, ты ведь все равно меня не послушаешься.

– Я не могу разговаривать с ним. Он подумает, что я его предала.

– С чего ты взяла? Ты же заботилась не о себе, и даже не о нем, а о его детях. Сьюзен, в первую очередь они его дети, а уж потом в некоторой, очень малой, заметь, степени твои!

– Я все это понимаю, Бетти. Но я не могу, просто не могу!..

– Может быть, дело не только в несчастных сиротках?

– Почему ты называешь их сиротками?

– Лучше не иметь матери вообще, чем иметь такую мамашу! – сердито фыркнула Бетти.

– Смотри не скажи что-то подобное при них, – попросила Сьюзен, и тут же спохватилась. – Хотя ты уже никогда с ними не познакомишься...

– Хватит пессимизма! – рассердилась Бетти. – Давай-ка, покажи мне Сьюзен, которую я знаю. Ты же могла противостоять трем старшим братьям и вдруг испугалась какой-то молодящейся карги! Возьми же себя в руки! На тебя просто противно смотреть!

– Если бы ты знала, как мне противно, – сказала Сьюзен и улыбнулась.

– Вот так-то лучше. А теперь выкладывай, что еще тебя не устраивает в этой жизни. Не только же из-за Каролы ты ушла?

Сьюзен поставила чашку на стол и отвернулась. Ей было тяжело признаться даже самой себе, но было еще кое-что, что заставило ее уйти сейчас, пока еще не поздно.

– Мне ужасно не нравится Карола, я никогда не думала, что буду, способна ненавидеть кого бы то ни было, – тихо начала Сьюзен. – Но даже она оказалась кое в чем права.

Она замолчала, и Бетти предпочла не вмешиваться, позволяя ей собраться с мыслями. Сьюзен несколько секунд тупо смотрела в окно, пытаясь найти в своей душе силы для того, чтобы вслух сказать о том, что долго мучило ее бессонными ночами, когда она чутко прислушивалась к дыханию Бернарда, спящего рядом.

– Карола назвала меня любовницей, и ведь она права. Все это время я старалась не думать о том, в каком свете выглядят наши с Бернардом отношения. Я уверяла саму себе, что мне это совершенно безразлично.

– Но ведь это не так? – с понимающей улыбкой, спросила Бетти.

– Да, это совсем не так. Сначала я даже не думала о том, что могу стать близка с Бернардом. Я запрещала себе всякие мысли о нем, как о мужчине. Только силой воли я заставляла себя думать о том, как я могу ему помочь. Потом я поняла, что Бернард тоже что-то чувствует ко мне. А когда мы оказались в постели... – Сьюзен не смогла продолжать, она лишь махнула рукой.

Бетти осторожно погладила ее по плечу.

– Давай, милая, если ты не сможешь сказать мне об этом сейчас, как же ты будешь жить, неся в душе такую тяжесть?

Сьюзен кивнула и глубоко вздохнула.

– Я ничего не видела вокруг, кроме нашей любви. Но со временем это проходит. Я люблю Бернарда! – с жаром сказала она. – Но я теперь уже могу относительно трезво смотреть на окружающий меня мир. И я понимаю, что для всех я просто любовница. Да и для Бернарда тоже. Это так унизительно, если бы ты только знала, Бетти!

– Согласна, в роли любовницы нет ничего приятного. Но почему ты решила, что для Бернарда ты так мало значишь?

– Знаешь, он ни разу не признался мне в любви!

– Вот еще показатель! – фыркнула Бетти. – Сьюзен, я не думала, что ты так плохо разбираешься в мужчинах.

– Раньше мне не было никакой нужды в них разбираться. Если меня что-то не устраивало, я просто уходила. А сейчас я не могу решить все так просто!

– Кажется, ты действительно полюбила его, – задумчиво сказала Бетти.

– Вот только он меня ни капли не любит. Я даже иногда думаю, не было ли это простой благодарностью по отношению ко мне?

– Что это?

– Ну, то, что он со мной переспал, – смутившись, ответила Сьюзен.

– Только женщины могут думать о сексе, как о способе выражения тех или иных чувств! Мужчины занимаются им только потому, что им этого хочется. Да и как, по-твоему, он должен подделать возбуждение, если его нет?

– Бетти!

– То, о чем я говорю, совершенно нормально и естественно. И если твоих познаний в области анатомии недостаточно, то я с удовольствием могу с тобой поделиться...

– Не надо! – быстро сказала Сьюзен. – Так ты думаешь, это была не благодарность?

– Нет, это любовь.

– Но почему же...

– Почему он ни разу не говорил с тобой об этом?

Сьюзен кивнула.

– Например, потому, что мужчины способны выжать из себя «я тебя люблю», лишь когда просят руки! Помню, я почти два года ждала от твоего братца эти слов. Хорошо хоть сейчас приучила его говорить мне это хотя бы раз в неделю. Знаешь, Джон воспринимает признание мне в любви как часть супружеского долга. Если бы мы заключали контракт, мне пришлось бы вносить этот пункт! Так что тебе стоило просто подождать пару недель, пока Бернард созреет до женитьбы.

– Есть одна проблема, Бетти: он ничего не говорил мне о том, что собирается на мне жениться.

– Сьюзен, надо быть последним подонком, чтобы, будучи женатым на одной женщине, предлагать руку и сердце другой. Я искренне надеюсь, что твой Бернард не такой. Думаю, он просто ждал, когда же разведется с Каролой.

– Он ведь даже не сказал мне, что разводится с ней!

– Сьюзен, мне уже надоело слушать о том, что должен был сказать тебе Бернард! Тебе важно то, что он говорит, или то, что он чувствует по отношению к тебе?

– Конечно же мне важны его чувства! Но я хотела бы видеть хоть какое-то подтверждение! И вообще, зачем об этом говорить? Между мной и Бернардом все кончено. Мне должно быть безразлично, что он когда-нибудь чувствовал ко мне, если вообще чувствовал.

– Опять за старое! С чего ты взяла, что все кончено?

– Я пришла в эту семью для того, чтобы помочь им быть вместе, а не для того, чтобы разлучить их. Как ты думаешь, будет ли Бернард любить меня, если я стану причиной его разлуки с детьми?

– Да не разлучит их Карола! – Бетти рассердилась не на шутку. – Ты ведешь себя, как вздорная девчонка, которая вбила себе в голову, что из-за нее случился пожар на другом конце земного шара! Если у тебя есть какие-то проблемы с Бернардом, вы должны выяснять их без посредников вроде Каролы. Только ты и он! И выкини из головы мысли о том, что тобой просто попользовались. Готова спорить, что это Карола тебе нашептала. Если я только встречу ее, сразу же убью! Звонок телефона заставил их вздрогнуть.

– Наверное, твой братец уже о чем-то прослышал! – рассмеялась Бетти. – У него феноменальный дар узнавать обо всем, что с тобой случилось, еще до того, как ты сама поняла, что же произошло.

Бетти подняла трубку.

– Дом потомственных археологов Барбьери. У телефона единственный нормальный человек в этом семействе – бухгалтер Бетти Барбьери, – представилась она.

Сьюзен не смогла удержаться от смешка. В этом была вся Бетти, и за это ее обожали все без исключения. Но улыбка сразу же сошла с лица Сьюзен, как только она увидела тревожный взгляд Бетти, брошенный в ее сторону.

– Если это Бернард, меня нет, – прошептала Сьюзен.

Бетти сделала большие глаза и протянула ей телефонную трубку. Сьюзен с ужасом отшатнулась. Она понимала, что не может сейчас разговаривать с Бернардом. Когда угодно, но только не сейчас!

Бетти по-прежнему жестами и мимикой настойчиво требовала, чтобы Сьюзен взяла трубку. И Сьюзен не оставалось ничего иного, как спастись бегством. Бетти лишь покачала головой.