Она вздрогнула и быстро шагнула на выход за ожидавшим её в коридоре охранником.
Как только за ней захлопнулась дверь, Металлия подошёл к мини-бару, взял два стакана и налил виски.
— Забыл спросить вас Кунцит, что вы предпочитаете… — сказал Металлия Коу.
— Ничего страшного. Виски в самый раз. Думаю, это повод отметить сделку. Вы ведь уже прочитали договор?
Старик кивнул.
— Да. Всё в порядке. Меня волнует лишь размер ваших процентов за посредничество с банком… За такую работу сумма более чем скромная…
Кунцит улыбнулся, взял свой стакан с алкоголем, но пить не стал.
— В этой сделке я намерен получить нечто большее, чем проценты…
Старик сделал глоток из своего стакана.
— И что же это?
— Ваше доверие. Это воистину бесценная вещь в нашем материальном мире…
Металлия изогнул бровь.
— Не знал, что вы такой романтик, Кунцит.
Он сел за стол и достал из папки два экземпляра договора.
— Ничуть. Просто мне кажется, что существуют вещи воистину бесценные, — ответил Кунцит, усаживаясь в кресло, в котором ещё недавно сидела Харука.
Металлия поставил на документах свою подпись и скрепил их печатью.
— Дело сделано, — удовлетворённо заключил старик. — Когда деньги поступят на счёт?
— В течение двадцати четырёх часов, — ответил Кунцит.
— Замечательно! — Металлия сделал ещё глоток, тем самым допив свой стакан. — А существуют ли для вас ещё вещи, которые вы цените выше материального помимо дружбы?
— Определённо. Это месть ради любви…
Глаза старика удивлённо сверкнули.
— Вот это неожиданно. Никогда бы не подумал, что человек вашего положения способен на нечто подобное…
— И я бы никогда не подумал, что человек ВАШЕГО положения способен отправить на тот свет своего зятя и дочь.
Повисла тишина. Металлия и Кунцит продолжали смотреть друг на друга.
— Если вы хотели пошутить, то сделали это очень неудачно… — начал Металлия, нарушая затянувшуюся паузу.
— Я вовсе не шутил и вы это прекрасно поняли, — резко сказал Кунцит Сайто, и Металлия изумился холоду, внезапно прорвавшемуся в его голосе. — Вы хотели убить зятя, подложив взрывное устройство в его машину, но чего вы не учли, так это того, что ваша дочь внезапно поменяет свои планы в тот день и поедет вместе с ним в аэропорт.
— Откуда вы… — начал было старик, но осёкся. Ему вдруг стало трудно дышать. Лоб покрылся испариной.
Но Кунцит, казалось, совершенно не замечал его состояния.
— Скажите мне, каково это скорбеть рядом со своим внуком с осознанием того, что его родителей убили именно вы?
Металлия хотел было подскочить с кресла, но обнаружил, что не может. Старик вцепился в подлокотники и сделал попытку подняться, однако его тело совершенно не слушалось его. Чувствительность покидала конечности, а голова при этом оставалась совершенно ясной. Он видел, как Кунцит подошёл к нему и, развернув его кресло к себе, склонился так, чтобы их глаза оказались на одном уровне.
— Какое разочарование… — деланно вздохнул Кунцит. — Знаете, когда ваша дочь погибла, я чуть было не отказался от своего плана… И тут такая удача! Вы так ненавидели своего зятя, что под раздачу попал собственный ребёнок. Но я не виню вас… и даже в какой-то степени понимаю. У Михата не было за душой ни гроша, одни только долги вкупе со смазливой внешностью и непомерными политическими амбициями. Вы создали его с нуля, открыли свой кошелёк, отдали свою дочь… Он даже фамилию вашу взял… И в итоге такой нож в спину… Сначала Берилл, которую вы трахали с тринадцати лет, подкупая щедрыми пожертвованиями и обещаниями сладкой жизни… А потом спустя время обнаружилось, что ваш горячо любимый зять помимо своей политической карьеры много лет занимался тем, что банкротил ваше предприятие, ради собственной наживы… Этого вы ему простить не смогли…
— Михат был сыном моих умерших друзей. Я любил его как собственного ребёнка, — прохрипел Металлия. Он понимал, что уже наполовину мёртв и отчего-то совершенно не испугался этой мысли.
— И я вас за это не осуждаю, — улыбнулся Кунцит. — Вы умрёте не поэтому. А потому что ваше чёртово семейство забрало у меня Берилл. Вы растлили её, украв душу и детство. Михат похитил её сердце, а Ятен отнял жизнь. Коу ничего не оставили мне… Даже тела… Теперь пришло время платить по счетам. Я заберу у вас самое дорогое и искореню ваш проклятый род… вырву, как сорную траву…
— Ятен… не допустит… этого… — сказал Металлия. Слова давались ему с трудом.
— Да неужели? Нашего принца я оставлю на десерт. Ваш внук не получит лёгкой смерти, как вы. Сначала он узрит ад, через который прошёл я… А потом я закончу то, что не успела Берилл…