Удивительно, но объективно самая красивая девочка школы на поверку оказалась тихой и забитой мышкой. В наследство от рано умершей матери ей достался покладистый и кроткий нрав. Минако не была воином по своей натуре, ей проще было смириться и уступить, чем возмущаться и отстаивать свою позицию. Она всегда сидела на задней парте и послушно давала списывать своим бойким одноклассницам в надежде, что те одарят её в качестве благодарности несколькими кусочками своей дружбы и никогда не обижалась, ничего не получив взамен. Она привыкла справляться со своим вынужденным одиночеством, ощущая себя инопланетянкой среди воинственных аборигенов Земли.
Все её представления о личном счастье состояли из сотен «если бы». Ах, если бы её мама не умерла так рано, и у неё не появилась мачеха, склочная, некрасивая женщина, душа которой была давно изъедена бесперспективностью собственной жизни. Если бы только её дорогой и обожаемый папа не пристрастился к спиртному…
А ведь поначалу девочке даже нравилось, что её отец выпивал — он становился веселее и как будто даже моложе, играл с Минако в маджонг и предавался мечтам о светлом будущем, шутил, смеялся. Все изменилось, когда выпитого спиртного становилось всё больше, а ценных вещей в доме меньше. Господин Айно больше не шутил и не улыбался. Наоборот, стал раздражительным и злым. Иногда он мог часами сидеть на полу, раскачиваясь взад и вперёд, бормоча что-то бессвязное себе под нос. В такие мгновения Минако становилось страшно. Девочка пыталась привести отца в чувство, но в ответ лишь слышала отборную брань, сыпавшуюся на её голову, словно из рога изобилия.
Естественно все заботы о материальной стороне семьи легли на новоиспечённую госпожу Айно, что не добавило душевной теплоты её характеру. Наоборот, сделало ещё раздражительнее и злее. Из-за чего Минако предпочитала оставаться в школе или задерживаться в библиотеке, где она подрабатывала, не желая идти домой.
В глубине души девочка понимала, что долго так продолжаться не может. Она должна была вырваться из этой трясины вечных домашних скандалов и беспрерывных пьянок отца. И хотя Минако успешно сдала все вступительные экзамены в местный колледж, дальнейшая её судьба сложилась самым неожиданным образом. И звали эту судьбу Нару Осако, с которой Минако познакомилась в выпускном классе на дополнительных занятиях по вокалу. Именно она подала идею перебраться в Токио.
— Что нам здесь вообще светит? — глубоко затягиваясь сигаретой, любила рассуждать Нару. — Закончим стрёмный колледж, устроимся на стрёмную работу, выйдем замуж за стрёмных парней и нарожаем им сопливых детей! С-К-У-К-О-Т-И-Щ-А! А в Токио настоящая жизнь! Там есть и возможности, деньги и классные парни!
— Думаешь, там таких, как мы, мало?
— Да, в Токио полно хорошеньких девушек, но мы-то с тобой ничем не хуже! — воскликнула Нару. — А значит, и шансы у нас точно такие же!
Больше всего на свете Нару мечтала стать звездой и амбиции у неё всегда были непомерными и необъятными, как сама Вселенная. Смешливая, общительная, с короткими рыжими кудряшками и наглыми синими глазами, она никогда не унывала и, казалось, знала ответы на все вопросы. Едва увидев Минако на уроке вокала и услышав её голос, она почему-то сразу решила, что стоит держаться поближе к этой тихой красавице. Ведь её миловидная, солнечная внешность и отличные вокальные данные, если использовать их в нужном ключе, могут стать не последним аргументом в борьбе за пропуск в мир звёзд. Нару считала, что в Минако было нечто такое, что выделяло её среди общей биомассы сверстниц, а значит, та вполне годилась для того, чтобы стать её подругой.
— Не бойся, Мина! Не пропадём! Мы вдвоём завоюем Токио! — горячо заявляла Нару, стараясь убедить Минако бросить всё и отправиться в новую, лучшую жизнь.
И вот скопив немного денег на билет и жилье, они отправились покорять столицу. Однако прыжок в сторону дольче виты для двух молоденьких провинциалок начался прямиком из сточной канавы китайского квартала с вывеской «Фрукты, Овощи и Аптека госпожи Цирконии», которая любезно уступила им комнату на чердаке за символическую плату и возможность подрабатывать в своём магазине. Эта крысиная нора — единственное, что девушки могли себе позволить в Токио на сегодняшний момент.
Взглянув на покрытые слизью стены в сочетании с запахом кислой капусты и железные кровати, покрытые рваным постельным бельём, Нару даже не решилась распаковывать свои вещи.