Однако очарование принцессы неожиданно испарилось, когда проходившая мимо официантка случайно пролила на её платье шампанское.
— Идиотка! — завизжала Оливия. — Да ты хоть в курсе, сколько стоит это платье!
— Простите, пожалуйста, госпожа! — пробормотала испуганная девушка. — Я помогу вам замыть пятно…
Между тем Оливия приобретала цвет дешёвой розовой помады.
— Замыть?! Дура! Этот шифон нельзя так просто замыть! Да твоей зарплаты не хватит, чтобы оплатить мне химчистку!
— Но я же…
Не дослушав, официантку, Оливия влепила ей пощёчину и не успели свидетели этой развернувшейся драмы опомниться, как она подобрала подол платья и вылетела из зала. А Ятен последовал за ней.
С недоумением и слегка повлажневшими глазами Минако смотрела в спину удалявшегося мужа. Девушка закусила губу, но постаралась не выдать, что её это задело.
Она посмотрела на Кунцита, чтобы выяснить, как он отнёсся к исчезновению Оливии. Но мужчина совершенно не выглядел удивлённым. Кунцит извинился перед гостями за резкие манеры своей невесты и выразил надежду, что давний друг детства Ятен Коу непременно успокоит её и приведёт в чувство. Рядом с ним господин Металлия, казалось, ничего не слышал и не видел, продолжал укачивать правнука, и ничего нельзя было прочесть на его спокойном лице, скрытом серебряной маской. Постепенно Минако расслабилась. Она подумала, что если уж Оливия была давней подругой Ятена, то это было совершенно естественно, что он захотел ей помочь.
На всплакнувшую официантку больше никто не обращал внимания, кроме Минако, которая неожиданно для всех подошла к ней и положила руку на плечо.
— Нару? — спросила она.
Официантка удивлённо обернулась и увидела прямо перед собой ослепительную блондинку в золотом платье, хорошенькую, как коллекционная кукла.
— Простите, мы знакомы?
Минако рассмеялась.
— Ты что, меня не узнала?
Нару прищурила глаза и… Нет, этого просто не могло быть!
— Минако?! — удивлённо воскликнула она. — Что ты здесь делаешь?!
— Я пришла на день рождения своего свёкра, — улыбнулась девушка.
Мутные, как бутылочное стекло глаза Нару потрясённо расширились. Она посмотрела на господина Металлию Коу, который по-прежнему держал на руках зеленоглазого малыша, а потом вновь повернулась к Минако.
— Так ты… — протянула она.
— Да, я вышла замуж за Ятена Коу. А это наш сын Рэн.
— Молодец, — потухшим голосом сказала Нару.
Она изо всех сил пыталась изобразить радость, но у неё это не получилось. То ли из-за того, что к этому совершенно не располагало её лицо, в котором теперь появилось нечто крысиное, то ли от того, что девушка разучилась радоваться за кого бы то ни было.
— Ну, а ты? — спросила Минако. — Как твои отношения с Умино Гурио?
— Мы расстались, — нервно бросила Нару. Краем глаза она заметила, как раздражённый управляющий делал ей знак подойти к нему.
— Ладно, Мина, была рада тебя увидеть. А сейчас мне пора работать, — вздохнула она и побрела на другой конец зала с видом побитой собаки, прижимая к себе поднос с бокалами.
— Ты знаешь эту официантку? — прищурившись спросил Кунцит Сайто, неожиданно оказавшийся рядом с Минако.
— Мы были знакомы ещё со школы, — ответила девушка. — Вместе приехали в Токио. Потом я забеременела, а Нару переехала к какому-то парню и наши пути разошлись.
— Странная штука жизнь, — усмехнулся он. — Наверное, ты ей тогда завидовала. И вот теперь она официантка, а ты вышла замуж за внука миллионера.
Внезапно музыканты заиграли танго, и это избавило девушку от необходимости отвечать. Она видела, как Сейя взял за руку какую-то блондинку в белом и увлёк в центр зала. Следом пошёл и Тайки — он выбрал себе в партнёрши очаровательную девушку в голубом платье.
— Хочешь потанцевать? — вдруг спросил Кунцит Минако.
— Танго? — удивилась она. — Но я не умею…
— Я могу научить. Это очень просто.
Минако поёжилась.
— Что-то страшновато…
— Почему?
— Боюсь ошибиться…
Кунцит улыбнулся.
— В танго не бывает ошибок, как в жизни, Минако. Поэтому это такой замечательный танец. Если ты ошибаешься, сделай вид, что так и надо. Ну, так что?