Выбрать главу

Я беру инициативу в свои руки и говорю: — Послушай, Мишель, я не могу вернуться в прошлое и все исправить. Если бы я знала о том, что ты чувствовала, возможно, я смогла бы все исправить, и сейчас у нас бы все было в порядке. Черт возьми, возможно, ты бы даже обрадовалась моему возвращению. Но теперь я здесь, и мне хочется провести работу над ошибками в наших отношениях, чтобы попытаться вернуть их в нормальное русло.

Ее пауза неприлично затянулась.

Эта женщина, несомненно, знает, как оставить меня в подвешенном состоянии.

Наконец, она слегка улыбается.

— Ты сейчас рассуждаешь, как чертов психиатр. Ты в курсе?

Это заставляет меня рассмеяться.

— Ну, я достаточно насмотрелась на один такой экземпляр, пока была в Лос-Анджелесе, и, думаю, что это заразно.

— Ты платила деньги за то, чтобы какой-то чувак впаривал, насколько тебе было хреново? Я могла бы сделать это бесплатно.

— Думаю, ты сможешь воспользоваться этим шансом, так как я теперь на мели.

Ее лицо слегка омрачается.

— Я сожалею обо всем, через что тебе пришлось пройти. Никто не должен иметь дела с чем-то подобным.

— Спасибо. Но от этого никуда не деться, — я произношу эти слова и надеюсь, что однажды смогу с этим смириться.

Мы допиваем кофе, чтобы просто наверстать упущенное, а не углубляться во что либо еще. Думаю, на сегодня с нас хватит. Я не ожидаю, что наши с Мишель отношения наладятся за одну ночь, но надеюсь, что это хорошее начало. Мне бы хотелось наладить общение, как с ней, так и с Евой.

После того, как наши кружки опустели, она говорит: — Ну, я, пожалуй, пойду. Я пообещала Еве, что помогу ей подготовиться к турниру по математике.

— Математика? Правда? Эта девушка просто умница.

— Да. Это явно ей досталось не от меня. — Она останавливается, чтобы взглянуть на рекламный флаер, лежащий на стойке регистрации.

— Ты планируешь пойти на первый в истории Лилли Лиф Фоллс вечер холостяков? — спрашиваю я своим лучшим тоном ведущей игрового шоу.

— Ох. — Она поморщилась. — Возможно. Надеюсь, что они пригласят людей из других городов. Мне кажется, что в наши дни выбор невелик. У меня такое чувство, что я уже встречалась с большинством хороших мужчин. Есть вероятность, я обречена оставаться одинокой до конца своих дней.

— О, я уверена, что ты встретишь кого-нибудь, — отвечаю я, пытаясь подбодрить.

— А что насчет тебя?

— Сомневаюсь. Не думаю, что любовь — это то, на чем мне следует сосредоточиться в данный момент. В моей жизни и без того достаточно беспорядка, и без всех этих хлопот.

— Любовь? — она спрашивает. — Ого, ты сразу переходишь к делу, не так ли? Почему бы тебе просто не пойти и не повеселиться?

— О каком веселье ты говоришь? — я шучу.

Она смеется. — Может, было бы неплохо принарядиться для этого вечера и посмотреть, в какие неприятности ты можешь вляпаться.

— Я подумаю об этом.

Мы быстро прощаемся, и я возвращаюсь на свое место за стойкой, чтобы снова закинуть больную ногу. Затем беру листовку, чтобы перечитать ее снова.

Нет, я не ищу любви, но, возможно, вечер холостяков — не такая уж плохая затея. Думаю, если я попытаюсь снова влиться в общество, то, вероятно, люди перестанут сплетничать за моей спиной.

И, возможно, я повстречаю парня, с которым можно было бы переспать. Я действительно скучаю по сексу.

Решено.

Вечер холостяков, жди меня.

Семнадцать

Смотреть можно, трогать нельзя

Джек

Какого черта я приперся на вечер холостяков?

Мне не следует здесь находиться. Я не ищу отношений, и естественно, мне не хочется, чтобы у этих женщин сложилось неправильное представление. Но ребята из мастерской смогли убедить меня — хотя бы для того, чтобы пропустить пару стаканчиков. Поначалу казалось, что они просто валяют дурака, но по прошествии недели стало заметно, что все остальные относятся к этому серьезнее меня.

Я — командный игрок, и по этой причине здесь нахожусь.

Я разглядываю перестроенную ратушу. По правде говоря, это не более чем старая постройка с деревянными балками, но здесь прекрасный порядок. Каждый раз, когда проводится какое-либо мероприятие, они развешивают красивые гирлянды и заменяют ряды стульев столами. Поскольку поблизости есть не так много мест для проведения подобных вечеров, многие люди выбирают это место для организации свадеб и детских праздников.

Не теряя времени, я подхожу к открытому бару и беру себе пива. У меня едва хватает времени на что-либо еще, когда рядом появляется Мисти.

— Так, так, так, смотрите-ка, кто решил прийти. — Она просияла от уха до уха.

— Да, пообещал ребятам с работы, что заскочу, — отвечаю я, отпивая слишком большой глоток.

— Как считаешь, к концу вечера так и останешься без пары? — Она поднимает на меня взгляд, пытаясь одарить своим фирменным выражением Бэмби.

— О, полагаю, что так и будет, — отвечаю я с полной уверенностью.

— Возможно, если мы оба все еще будем одиноки, то могли бы встретиться и провести ночь в моей постели.

И снова мы.

— Мисти, — начинаю я, понимая, что сказанное может показаться не очень приятным, но это все равно нужно сделать. — Знаю, что мы неплохо повеселились той ночью, но мы были пьяны. Я был в стельку, и этого не должно было случиться. Мы друзья. Давай оставим все как есть. Мне больше не хочется заводить этот разговор.

В этот самый момент большинство женщин стали бы возмущаться и рассказывать мне, какой я мудак. Но, опять же, Мисти слишком мила для этого. Она лишь натягивает свою фальшивую улыбку и говорит: — Тогда, ладно. Приятно вечера.

Не знаю, перестану ли я когда-нибудь сожалеть о том, что мы переспали. Вот с чем приходится иметь дело, когда решения принимаются головой снизу, а не той, что находится сверху.

Я прислоняюсь к краю длинной стойки и смотрю по сторонам, пока зал постепенно заполняется. Здесь присутствует пара парней из мастерской, но, похоже, они уже заняты тем, что пытаются приударить за подходящими дамами, поэтому я предпочитаю их не беспокоить. Возможно, они быстренько отвлекутся, а я смогу ускользнуть, не задерживаясь надолго. Как по мне, лучшее времяпрепровождение — это вернуться домой и провести вечер, свернувшись калачиком на диване с Элли. По крайней мере, там я не попаду ни в какие неприятности.

Что-то справа привлекает мое внимание. Когда я оглядываюсь, то чуть не давлюсь пивом, которое только что выпил. Лиз Лоусон приближается к бару, выглядя как настоящая закуска.

Поговорим о неприятностях.

Ее лодыжке, должно быть, уже лучше, потому что она вновь надела остроносые каблуки. Мой взгляд скользит от туфель вверх по ее длинным стройным ногам до того места, где ниспадает ее короткое черное платье. Там все прикрыто, но если она наклонится, думаю, окружающим откроется довольно неплохая картина.