Выбрать главу

Пальцы Лиз сжимают край стола, пока я трахаю ее, вцепившись ей в бедра. Я переживаю, что, возможно, веду себя с ней слишком грубо, но в этот момент она оборачивается и смотрит на меня через плечо.

— И это все, на что ты способен?

Боже, эта женщина знает, как нажимать на мои кнопки.

Я толкаюсь в нее сильнее, отчего ее стоны становятся громче. Крепко держав ее одной рукой за бедро, другая тянется вперед, чтобы схватить ее за волосы. Похоже, ей это нравится, потому что ее стоны переходят в настоящие крики.

Я приподнимаю ее, чтобы прошептать ей на ушко: — Ты будешь хорошей девочкой и кончишь вместе со мной еще раз?

— Зависит от обстоятельств. Ты собираешься заставить меня?

Боже милостивый.

Мне кажется, что, возможно, я наконец-то нашел свою половинку.

У меня было много женщин. И вовсе не хвастаюсь. Это лишь факт. Я был знаменитым бойцом UFC. Это привлекало ко мне внимание. Рядом всегда была красивая женщина, которую я мог привести домой. Некоторые из них были моделями, которые в постели походили на дохлых рыб. А другие вели себя как настоящие порнозвезды.

Однако я не уверен, что когда-либо испытывал такое веселье, как с Лиз. Ее страсть ни с чем не сравнима. И как бы сильно я не ненавидел ее отношение, есть что-то сексуальное том, когда мне удастся из нее это выебать.

Все еще держа ее за волосы, я протягиваю руку, чтобы вновь потереть ее клитор. Знаю, что не смогу почувствовать, как она кончит снова, если не сделаю этого сам.

Проходит совсем немного времени, прежде чем она выкрикивает мое имя и прижимается ко мне. Как и ожидалось, я следую за ней и наполняю презерватив.

Я откидываюсь на спинку кресла и сажаю ее к себе на колени, обняв руками.

— Наш секс становится все лучше и лучше, — говорит она, затаив дыхание.

— Ты чертовски права.

Тридцать один

На редкость бесполезный

Лиз

— Ладно, красавица, ты должна рассказать мне, что происходит, — говорит Джек.

Мы перебрались в его постель, где я сняла с него одежду, чтобы он мог обнять меня.

— Что ты имеешь в виду? — я спрашиваю.

— Ну, ты пришла сюда, будучи промокшей насквозь… и не только. — Он подмигивает. — Затем ты говоришь, что у тебя сломалась машина, и потом снимаешь с себя всю одежду. Знай, я не жалуюсь, но, похоже, здесь кроется какая-то проблема.

Не глядя ему в глаза, я говорю: — Эстер официально решила продать гостиницу.

Он проводит рукой по лицу, начиная с глаз и заканчивая своей бородой.

— Черт, Лиз, прости.

— Понятия не имею, почему так расстроилась, — признаюсь я. — В действительности мне даже не хотелось работать в гостинице. Я согласилась лишь потому, что у меня не было других вариантов. Однако затем я начала выполнять свои обязанности, и у меня возникло ощущение, что в этом городе все же есть место, где я могла бы чувствовать себя в своей тарелке. Это может показаться глупым.

— Вовсе нет. Это естественно — пересматривать свои взгляды на вещи. Ты изменила свое отношение ко мне.

— Верно, — мне удается слегка ему улыбнуться. — Я просто не могу поверить, что гостиница действительно будет закрыта. Она существует дольше, чем я живу на свете.

— Исходя из того, что говорят в округе, я удивлен, что здесь не стало более оживленно. Казалось, людям нравится это место.

— Раньше оно пользовалось гораздо большей популярностью. Когда я была моложе, мужчины задерживались на длительное время, пока работали на лесозаготовках. Они сменяли друг друга неделями. Однако в соседних городах было построено больше жилья, и необходимость в этом месте значительно уменьшилась. Рабочие просто переехали ближе к своим новым домам. В какой-то момент появилась компания, которая попыталась преобразовать Лилли Лиф Фоллс в уютный туристический городок.

— И что из этого вышло? — спрашивает он.

— Местные жители не одобряют, когда приходят чужаки и начинают указывать им на недостатки их города.

— Даже если кто-то пытается помочь?

— Как ты отреагируешь, если этот кто-то заявится в твою мастерскую и начнет раздавать советы по поводу управления? Несмотря на то, что это будет сделано из лучших побуждений?

Он коротко кивает.

— Принято к сведению.

— Они стремились представить это место как очаровательный маленький городок в духе "Девочек Гилмор" или что-то в этом роде, но вскоре их отправили восвояси. Порой в гостинице собирается много людей, но, полагаю, этого недостаточно, чтобы поддерживать ее на плаву.

Он притягивает меня ближе и целует в макушку. Знаю, что он понятия не имеет, что можно сказать в подобной ситуации, но приятно, что он находится рядом.

— Знаешь, мы ненадолго останавливались там, когда я была маленькой, — говорю я.

— Почему? Разве вы не всегда жили здесь?

— Да, но наш дом обрабатывали от термитов, и нам нельзя было возвращаться в течение двух недель, пока действовали химикаты. Поэтому все поселились в гостинице. Мы с сестрами представляли себя принцессами, живущими в дворце. Еще тогда я влюбилась в это заведение.

— Уверен, в детстве это казалось довольно впечатляющим.

— Да, наверное, — отвечаю я почти шепотом.

Не желая слишком углубляться в свои эмоции, я говорю: — Кстати, говоря о семье: мои братья и сестры пригласили меня завтрашнюю вечеринку с ночевкой.

— Хм?

— Ну, Ронни была тем, кто попросил меня прийти. Мамы с папой нет в городе, и она подумала, что было бы здорово всем вместе потусоваться в их доме.

— Звучит заманчиво, — отвечает он. — Я всегда мечтал о том, чтобы у меня были такие же близкие отношения с братьями и сестрами.

— А какими были твои братья и сестры?

Он качает головой.

— У меня их нет.

— Ты единственный ребенок в семье?

Он кивает.

— Ага.

Я усмехаюсь.

— Ну, это многое объясняет.

— И что это должно означать? — спрашивает он, начиная меня щекотать.

Сквозь смех я кричу: — Прекрати! Из-за тебя я описаюсь!

Когда он замирает, я перевожу дыхание и говорю: — Тебе лучше быть осторожнее. Я могу укусить.

Как ни в чем не бывало, он спрашивает: — Ты когда-нибудь была в Майами?

— Нет, я посещала другие окрестности Флориды, но в Майами никогда не была. А что?

— На следующей неделе я планировал устроить сюрприз для своей мамы и ненадолго ее навестить. Сегодня у нее юбилей — ей шестьдесят. Может, ты захочешь составить мне компанию?

У меня отвисает челюсть.

— Ты хочешь, чтобы я поехала в Майами и познакомилась с твоей мамой?

— Ну, это не стало бы единственной причиной для поездки, — говорит он. — Мы могли бы провести пару дней на пляже.

— Я люблю пляжи.

— Кроме того, мне некомфортно возвращаться обратно. Думаю, твое присутствие могло бы помочь.

Он берет выбившуюся прядь и заправляет мне за ухо.

— Раз уж ты так говоришь, думаю, это довольно неплохая идея.