Пия улыбнулась, когда услышала, как ее шеф давал подробные указания своему сыну по поводу того, что парень еще должен сделать по дому и в саду. Она знала, что поздним вечером из Южной Америки возвращается Козима. Чуть позже Оливер закончил разговор с сыном и вошел в кабинет Пии. Он упал на стул для посетителей перед ее письменным столом, скрестил руки на затылке и улыбнулся.
— Что случилось? — поинтересовалась Пия. — Вы выглядите таким довольным.
— Действительно, — согласился Боденштайн, — в высшей степени довольным. Мы завершили расследование.
— Похоже на то, — кивнула Пия. Она отправила документы на печать, после чего распрямила затекшую спину и зевнула, прикрыв рот рукой. Сегодня ночью она будет спать как убитая и завтра появится в офисе не раньше восьми утра.
— Что вы собираетесь делать сегодня во второй половине дня? — спросил Боденштайн.
— В час я встречаюсь с моим официальным мужем, — напомнила ему Пия. — Почему вы спрашиваете?
— Нас пригласили на гриль-вечеринку, — сказал Боденштайн. — Угадайте кто.
— Понятия не имею. Нирхоф?
— Что за глупости! — Боденштайн улыбнулся. — Риттендорф. Они празднуют возвращение дочки Керстнера. В ветеринарной клинике.
— И они пригласили нас? — Пия вынула стопку бумаги из принтера. — Я этого не понимаю.
— Но вы же не допустите, чтобы я пошел туда один?
— Это служебный приказ или моральное давление? — поинтересовалась Пия с улыбкой и подшила отчет в папку.
— Ни то ни другое. — Лицо Боденштайна стало серьезным. — Ваш муж — это однозначно самое важное. Но я хочу вам еще кое-что сказать.
— Что же именно?
— Это было наше первое совместное дело, и я хотел бы поблагодарить вас за нашу общую работу. Я считаю, что вместе мы — хорошая команда.
Пия попыталась скрыть, как приятна ей эта искренняя похвала.
— Да, — нарочито сухо согласилась она, — это почти так же приятно, как орден «За заслуги перед Германией».
Они проникновенно улыбнулись друг другу.
— Так, а сейчас заканчивайте работу и отправляйтесь на встречу с вашим мужем. — Боденштайн поднялся. — А я еду на гриль-вечеринку.
— Вы должны еще подписать заключительный отчет, — Пия передвинула бумаги через письменный стол, — а потом можете идти.
ЭПИЛОГ
Во дворе ветеринарной клиники был установлен большой гриль с поворотным устройством. Столы и скамейки разместились под ветвями широко разросшихся каштанов, и вокруг стоял аромат жареного мяса. Боденштайн улыбнулся. Раньше они часто устраивали здесь пикники, еще когда был жив старый доктор Ханзен и когда они с Инкой были молоды и дружили без задней мысли.
— Привет, Оливер! — Инка поднялась со скамейки, на которой она сидела рядом с двумя другими женщинами, и подошла к нему.
— Я обрадовался приглашению, — сказал Боденштайн. — Кто все-таки хозяин вечеринки?
— Мы все, — улыбнулась Инка, и это была радостная открытая улыбка.
— Тогда это для всех вас. — Оливер передал ей бутылку шампанского, которую захватил из своего погреба в качестве подарка.
— Это лишнее, — заметила Инка. — Пойдем. Давай праздновать и вспоминать старые времена.
Она взяла его за свободную руку и потянула за собой. Доктор Михаэль Керстнер сильно изменился. Исчезли темные круги под глазами, счастливая улыбка делала его моложе лет на десять. О его короткой, но имевшей серьезные последствия встрече с Тедди напоминал лишь узкий шрам на брови. В целом же он полностью и достаточно быстро оправился после случившегося. Керстнер поприветствовал Боденштайна и сердечно пожал ему руку, еще раз выразив свою благодарность. Маленькая Мари, похоже, не получила серьезной психологической травмы в связи со своим похищением и спокойно играла во дворе с другими детьми. Она казалась столь же счастливой, как и ее отец, который, по сути, таковым не являлся. Анна Лена Дёринг, в джинсах и клетчатой рубашке, с распущенными волосами, тоже преобразилась. Она выглядела расслабленной. Поднявшись навстречу Боденштайну, женщина с улыбкой пожала ему руку.