Выбрать главу

Он никогда больше не был в Бостоне. Место Мэри заняла Кетрин, с которой он познакомился после демобилизации. Они встречались некоторое время, потом отпраздновали помолвку и поженились. И получилось, что Мисколо никогда больше не видел ни Бостона, ни девушку по имени Мэри, которая работала официанткой в захудалом итальянском ресторанчике на Сколлей-сквер.

И вот теперь, когда жизнь уходила от него, просачиваясь красными каплями сквозь повязку, когда тело горело в лихорадке, а голова была черной бездной, он кричал «Мэри!»

Берт Клинг положил ему на лоб влажную марлевую салфетку.

Берт привык к смерти и умирающим. Он был еще молод, но прошел сквозь корейскую «экспедицию», где смерть и умирающие встречались на каждом шагу и были так же обычны, как утреннее умывание. Ему приходилось держать у себя на коленях голову самого близкого друга, которой он знал и любил больше, чем Мисколо. И все же, слыша, как тот хрипло кричит «Мэри», он чувствовал, что холодок пробегает у него по позвоночнику, словно взрываясь в голове холодным бешенством. В этот момент ему хотелось наброситься на Вирджинию Додж и задушить ее.

И в этот момент он стал размышлять — Действительно ли эта мутная жидкость в бутыли — нитроглицерин.

Анджелика Гомес села и потрясла головой.

Она туже натянула юбку, поставила локти на поднятые колени и снова потрясла головой, потом осмотрелась с недоумевающим видом, как человек, проснувшийся в незнакомой гостинице.

Она вспомнила.

Анджелика провела пальцами по затылку. Там, где Вирджиния ударила ее рукоятью револьвера, вздулась огромная шишка. Она тронула ее и поморщилась от боли, которая щупальцами ползла во все стороны, горячо пульсируя, усиливая чувство разочарования и бессильного гнева. Анджелика поднялась с пола, стряхнула пыль с черной юбки и бросила на Вирджинию Додж взгляд, которым можно было бы убить целую армию.

И в этот момент она задумалась, была ли жидкость в этой бутылке действительно нитроглицерином.

Коттон Хейвз потрогал щеку, где octpax сталь сорвала кожу. Рана была довольно болезненной. Он приложил к щеке холодный влажный платок. Его бешенство было поистине ледяным.

И он в десятый раз подумал: правда ли, что эта бесцветная жидкость в бутылке — нитроглицерин?

Стив Карелла, думала она.

Я убью Стива Кареллу. Я застрелю эту проклятую сволочь и буду спокойно смотреть, как он умирает, а они не посмеют тронуть меня, потому что боятся моей бутылки.

Я поступаю правильно.

Это единственное, что я могу сделать.

Простое уравнение, думала она, жизнь равна жизни.

Жизнь Кареллы за жизнь Фрэнка. Вот что такое справедливость.

Раньше Вирджиния Додж никогда на задумывалась о справедливости. Ее девичья фамилия была Мак Колей, мать ее была ирландкой, а отец шотландцем. Семья жила в Калмз Пойнт у подножия знаменитого моста, соединяющего эту часть города с Изолой. Даже сейчас она вспоминала этот мост с приятным чувством. Девочкой она играла в его тени, и мост был чудесным сооружением, открывавшим доступ к самым дальним краям земли. Однажды ей приснилось, что она перешла мост и попала в земли, сверкающие алмазами и рубинами. Когда-нибудь она пройдет по этиму мосту до самого неба, и там будут люди в тюрбанах, караваны верблюдов и храмы с блестящими золочеными кровлями.

Она перешла мост и попала прямо в объятия Фрэнка

В глазах полицейских Фрэнк Додж был подонком. В четырнадцать лет его арестовали за нападение на старика в Гровер-парке. По закону он был несовершеннолетним и отделался тем, что его пожурили и завели на него карточку. Между четырнадцатью и семнадцатью годами его ловили на мелких шалостях, и каждый раз возраст, адвокат и младенчески невинные голубые глаза спасали от тюрьмы. В девятнадцать он совершил первый налет. На этот раз он уже был совершеннолетним, и его голубые глаза, потеряв младенческую невинность, приобрели вполне взрослую жестокость. Его сунули в каталажку в Бейли Айленд. Вирджиния встретила его сразу после освобождения.

Для Вирджинии Фрэнк Додж не был подонком.

Он был человеком в тюрбане из сказок «1001 ночи», который вел караван верхом на длинноногом верблюде, он был вратами заколодованных стран, с кончиков его пальцев струились алмазы и рубины, он предназначался для нее судьбой.