Выбрать главу

— Именно бесстыдство! — согласилась служанка, возвращая себе внимание леди. — Но, слава Богам, это отвратительное зрелище не продлилось долго. Хозяин Башни, как вы и предположили, хотел увидеть рыцаря Бойла! И он тоже принёс ему извинения и поблагодарил!

— Ха, — насмешливо улыбнулась леди Валуа. — Держу пари он просил прощения за то, что ударил рыцаря Его Величества, а благодарил за то, что сэр Бойл, в своём благородстве, не стал жаловаться, раздувая из мухи слона?

— Почти, — кивнула горничная. — Извинялся он, действительно, за пощёчину, но благодарил сэра Бойла за помощь вам, — на приподнятые в удивлении брови своей госпожи Мелинда скорчила презрительное личико. — За то, что помог вам и избавил Хозяина Башни от проблем с графом Валуа.

— Как же он мерзок, — разочарованно покачала головой Мэрили, блеснув в лучах заглядывающего в окно солнца серебром волос. — Но да, отец, при всём его безразличии, не оставил бы без последствий такой урон репутации.

— А знаете, как прореагировал сэр Бойл? — Мелинда победно улыбнулась. — Он тоже не смог сдержать лицо, и я на секунду заметила, как он скорчил гримасу, как наш Краулер, когда собирается отрыгнуть комок шерсти!

— МЪяу, — раздалось из угла комнаты, и с одного из шкафов спрыгнул крупный кот. Даже огромный: Краулер, стоя на четырёх лапах был до колена Мелинде. Кота привезли откуда-то с востока, и подарили леди Валуа. Очередная насмешка от благородных леди: морда его была настолько уродлива, что казалась вечной маской недовольства и презрения.

Это было неожиданно, но леди Валуа кот чем-то понравился. Она даже привязалась к этому, внешне вечно недовольному, но очень ласковому куску меха. А ещё её смешило его мяуканье, в котором, по её словам, можно было различить проклятья её нянечки, доносящиеся из ада.

Служанка улыбнулась котику. Ведь эту нянечку она лично отравила, и тоже слышала в мяуканье Краулера что-то похожее на последние стоны той твари. Каждый раз, вспоминая как корчилась мучительница леди Валуа, служанка чувствовала невероятный моральный подъем. Настанет день, когда она сможет очистить особняк от всех выродков, населяющих его. Но спешить нельзя…

— Иди сюда, мой хороший, — подставила Мэрили свои коленки, на которые забрался котяра, подставляя челюсть под почёсывания.

— Во-о-от, на лице сэра Бойла на мгновение показалось презрение. Он, так же как и с ЭТОЙ отмахнулся от извинений, и сказал, что о проблемах Хозяина Башни с графом даже не думал. Он сказал, что его мысли были заняты лишь вашим здоровьем! Сказал, что не хотел дать пострадать хрупкой, молодой девушке! Что для рыцаря — это естественно, и никаких благодарностей ему не нужно!

— Светлые Боги, — щёки леди Валуа слегка порозовели. — Это так благородно…

— А ещё он сказал, что в тот день ему невероятно повезло и он никогда его не сможет забыть!

— Ч-что? — румянца на щеках стало чуть больше, но во взгляде леди появилось удивление. — Но почему?

— «Мне выпала редкая честь и ни с чем несравнимое удовольствие подхватить леди Валуа», сказал он! Сказал, что не мог дать испачкаться волосам, чей белый цвет ослепительнее чистейшего снега самых высоких горных вершин! — голос служанки торжествующе звенел, а глаза лихорадочно блестели. — Сказал, что не мог позволить запачкать ваше очаровательное платье, изумительно подчёркивающее вашу восхитительную фигуру!!!

— Ах… — Мэрили, забыв о коте на коленях прикрыла ладошками приоткрытый рот. Девушка запунцовела щеками, с неверием смотря на свою служанку. — Так и сказал?

— Почти дословно! — торжественно кивнула Мелинда. — Когда он это говорил, то искренне улыбался, а его глаза горели от восхищения! А ещё… Сэр Бойл сказал, что пораженный вашей ослепительной красотой и сраженный в самое сердце… разорвал свою помолвку!

— Что⁈ — леди Валуа вскочила на ноги, опираясь на столик, из-за чего Краулер, с недовольным МЪявом, свалился с колен хозяйки. — Он был помолвлен? И разорвал помолвку… из-за меня?

— Конечно! Сэр Бойл явно в вас влюблён, леди! «Теперь у меня нет невесты»: так он сказал, перед тем, как презрительно отвернуться от Хозяина Магической Башни и ЭТОЙ, чтобы продолжить свой путь!

— Но… но я не хотела… Э-это же… Это я, получается… я тоже Кошка-Воровка⁈ — в уголках глаз леди Валуа начали скапливаться слёзы.

— Нет, Госпожа, — служанка подскочила к Мэрили, взяв её ладони в свои, и с обожанием вглядываясь в любимые алые глаза. — Даже не думайте об этом! Вы же ничего не делали, вы не уводили его от той девушки! Подумайте, Госпожа! Всего одна мимолётная встреча. Даже тот меч вы подарили инкогнито, из чувства благодарности. Сэр Бойл сам для себя всё решил, и как подобает по настоящему благородному мужчине не стал играть с чувствами своей бывшей невесты! Ведь разорвать помолвку с нелюбимым человеком — это честнее, чем мучить себя и её жизнью без любви или изменами! Как в том романе, который вы давали мне прочесть!