Выбрать главу

Шлёп. Чуть встряхиваю субтильного паренька, чтобы тот приземлился аккурат задницей на ковёр из шкур северных чудовищ, склоняюсь над сжавшимся в страхе парнем.

— Больше всего, Стивен, я ненавижу в людях некомпетентность. И сегодня ты был очень близок к той грани, за которой тебя ждёт настоящее наказание. Доставь подарок по назначению. Сделай всё так, как я приказывал, и если справишься, так уж и быть, я закрою глаза на то, что мой секретарь не способен учесть пару мелочей.

— Д-да, м-м-мой л-лорд… П-простите меня! Вы н-не пожалеете о своей милости!

— Надеюсь на это. Отчёт положи на стол. Слугам вели подать чай и сладости для меня и Лу. И Стивен… я хочу, чтобы к моему следующему приходу сюда, в камерах сидели те выродки, которые посчитали воровство у меня и своих хозяев допустимым. Кто-то же должен ответить за моё испорченное настроение, правильно? Ты же не хочешь принять на себя мой гнев вместо них?

— В-всё будет, как вы п-пожелаете, — парень, неуверенно поднявшись на ноги мне низко поклонился.

— И прекрати уже заикаться. Бесит.

— Да, мой лорд.

— Иди, Стивен. И да, распорядись, чтобы Морт зашёл ко мне через час.

— Будет сделано, лорд Невермор.

— Ну, что Лу, — дождавшись, пока за секретарём закроется дверь, поворачиваюсь я к ребёнку, у которой вместо отсутствующих глаз горело тёмно-фиолетовое пламя. — Расскажи папе, хорошо ты себя вела, пока меня не было? Слушалась нянечек?

* * *

Выйдя из покоев лорда, секретарь выдохнул с облегчением и выпрямился, перестав выглядеть жалким, испуганным и донельзя виноватым. Вынул из нагрудного кармана платок, обтёр с лица и лба пот, после чего властным голосом стал отдавать распоряжения слугам.

— Чай и сладости в покои лорда для хозяина и леди Лу. Госпоже чай зелёный, из Варло, сладкий и с молоком, как она любит. Лорду крепкий чёрный, Имперский. Обязательно положите те розетки с вишней и апельсиновый чизкейк.

Молчаливые поклоны от нескольких служанок были ему ответом, и все, кроме старшей горничной, разошлись выполнять приказы.

— Всё нормально, Стивен? Лорд не сильно гневался? — пожилая женщина с беспокойством и заботой смотрела на молодого парня, разминающего шею.

— Всё хорошо, Ольга, — юноша успокаивающе улыбнулся. — Нам в этот раз повезло. Ситуация не вышла из-под контроля, а значит по-настоящему серьёзного наказания от лорда не будет. К тому же там леди Лу…

— Опять лорд будет закармливать её сладостями… — женщина поджала губы. — Леди Лу и так сложно уговорить поесть что-то существенное…

— Наш господин приходит не так часто, немудрено, что он желает побаловать своего ребёнка.

— Да знаю я, — вздохнула дама, поправив передник. — Главное, позови меня, когда лорд будет уходить, чтобы малышка опять не начала плакать. Иначе лорд снова расстроится…

— Обязательно, — Стивен серьёзно кивнул. — Если я понадоблюсь — ищите меня у господина Морта или в кабинете.

— Хорошо, Стивен…

* * *

— Сти-и-ив, какой сюрприз! — изуродованное лицо пожилого однорукого мужчины осветила жуткая улыбка. Впрочем, Стивен уже давно к ней привык, и знал, что старик всего лишь любезно улыбается, а не планирует прирезать его с особой жестокостью. — Какими судьбами в моих мрачных владениях?

— Привет, Морт. Лорд ждёт тебя через час в своих покоях, — секретарь, потирая шею, которая слегка побаливала, уселся на один из жестких стульев мрачного кабинета. — Слушай, может тебе мебель поменять? Хотя бы стулья?

— Нет-нет, Стив, — улыбка стала шире. — Мои гости должны чувствовать себя неуютно. Даже ты.

— А лорд?

— Хамишь парень, — покачал головой Морт, с лица которого пропала улыбка, а взгляд стал угрожающим. — Господин не приходит ко мне, он требует меня к себе. Но даже если случится невероятное, и он решит почтить старика своим присутствием, то я просто уступлю ему собственное место. Негоже верному слуге сидеть в присутствии своего повелителя, Стивен. Но это ладно… ты решил лично передать приказ лорда, или есть ещё какое-то дело?

— Есть… некоторые слуги дома Валуа…

— А, эти отбросы? — перебил Морт секретаря лорда. — Можешь даже не говорить, к следующему посещению повелителя они уже будут ждать его в казематах. Удивительно наглые сукины дети. Единственное, господин уточнял в каком они должны быть состоянии?

— Нет, но я думаю…

— Не учи отца детишек делать, парень, — хмыкнул старик, снова перебивая Стивена. — Будут целыми и невредимыми. Если лорд не уточнял, что хочет встретиться с кусками мяса, значит или желает использовать этот мусор или собирается наказать их лично.