Мэрили услышала плеск. Словно струя из фонтана вырвалась из тюрьмы окружающего его заклинания и щедро плеснула на дорожку парка. Своим телом она ощутила, что мужчину, обнимающего её, тоже окатило водой. Водой? В ноздри ударил запах железа. Запах крови. Она его знает… Кровь, точно! Тот мужчина в странных одеждах: рыцарь Его Величества убил его, когда тот хотел убить Мэрили! А та круглая штука, разбрызгивающая во все стороны, вращаясь в полёте…
— Светлые Боги… — пискнула девушка, наконец-то полноценно испугавшись.
— Леди Мэрили, — привлёк к себе внимание голос рыцаря. Знакомый голос. — Леди Мэрили, всё в порядке. Всё уже кончилось. Вы меня слышите?
Девушка, не в силах говорить, только мелко закивала, чувствуя, как начинают дрожать ноги. Если бы не поддержка мужчины, то она бы точно уже падала на землю.
— Сейчас мы уйдём отсюда, леди. Постарайтесь не смотреть на то, что у меня за спиной, хорошо?
— Хорошо, — едва слышно согласилась Мэрили. — Только я не смогу идти… ах!
— Не страшно — вы как пушинка. Только не смотрите мне за спину, — прямо перед её лицом было лицо сэра Бойла, который легко поднял её на руки. — У вас шок, леди Мэрили. Всё закончилось. Успокаивайтесь. Сейчас мы уйдём отсюда.
— Да, — согласилась с рыцарем девушка, завороженно смотря ему в лицо. Мягкая, успокаивающая улыбка, спокойная и безмятежная. Красивые, глубокие тёмно-карие, почти чёрные глаза глядели на неё с теплотой и сочувствием.
Светлые Боги, почему она не замечала, насколько он красив? Угольно чёрные волосы, благородные черты лица, чувственные губы, прямой нос, глаза, казалось бы, принадлежавшие не человеку, а какому-нибудь демону. Демону искушения. Весь облик мужчины был выразительно-хищный, и в то же время необъяснимо успокаивающим, а улыбка приковывала к себе взгляд словно кандалами. Тяжелее было только оторваться от взгляда его демонских глаз.
— Только не пытайтесь держаться за мою шею или плечо, — ещё одна успокаивающая улыбка. — Со спины… я слегка запачкался. Не хотелось бы, чтобы ваше прекрасное платье пострадало.
— Хорошо, — вновь покладисто кивнула девушка, продолжая рассматривать его лицо.
В мыслях она понимала, что это… вырывается за рамки норм приличия, но тело словно не слушалось Мэрили. Накатила странная слабость, с чего-то ощущающаяся приятной. В душе будто распрямлялась неведомо как оказавшаяся там пружина. И вместе со всем этим… ей было непривычно спокойно. Тепло и… надёжно? Была необъяснимо твёрдая уверенность, что пока сэр Бойл держит её на руках — никакая опасность не сможет дотянуться до девушки. Даже ноющее сердце, казалось, перестало болеть. А ещё, отчего-то, её ни капли не смущало место, где она сейчас прибывала.
«Ша-ла-ла-ла…»
— М-музыка? — удивилась Мэрили.
— Музыка? — повторил за ней мужчина, прислушиваясь. — Нет, не слышу. Бал наверняка уже остановили. Сейчас, по протоколу, должны прочёсывать всю территорию дворцового комплекса. Это просто фантомные звуки, леди. Виной всему шок от нападения того головореза.
— Вот как? — на мгновение аристократке показалось, что над головой рыцаря Бойла начали распускаться цветы. Её любимые — кроваво-алые розы.
Зажмурившись, чтобы не наблюдать явных галлюцинаций, девушка всё же нашла в себе силы на нормальный, подобающий ситуации вопрос:
— Сэр Бойл, а что вообще произошло?
— Нападение на дворец. Последний замеченный мной вторженец погиб там, возле перламутрового фонтана. Простите, леди Мэрили, мне нельзя вам рассказывать подробности. Только не обижайтесь, прошу вас.
— Как я посмею, сэр? — удивилась Мэрили, широко раскрыв глаза. Слава Светлым Богам, никаких больше галлюцинаций. Ни цветов, ни мелодий. Правда взглядом она вновь прикипела к его лицу. — Вы… вы же мне жизнь спасли!
Мужчина посмотрел на неё, снова добро, успокаивающе улыбнулся. Взглянул прямо ей в глаза. Помолчал пару секунд.
— Потерять такую красоту было бы ужасно, — покачал головой рыцарь, со странным выражением на лице. А потом, словно одёрнув себя, отвёл взгляд. — Простите, леди Мэрили.
— Да о чём вы говорите? К чему эти извинения? — девушка почувствовала, как лицо начинает гореть. — Спасибо, сэр Бойл! Огромное спасибо, что спасли! И… и за эти слова… тоже благодарю вас. И что не дали упасть! И за то, что…
— Леди Мэрили, полно, перестаньте, — рыцарь покосился на неё с мягкой усмешкой. — Помните, я уже говорил: спасать прекрасных дам — традиция рыцарства, пронесённая через поколения. Кстати, говорить очаровательным леди комплименты — тоже чуть ли не долг рыцарского сословия. Как и устраивать безобразные драки с применением колюще-рубящего оружия, выясняя… Кхм-кхм… Я хотел сказать: сражаться в доблестных поединках, доказывая друг другу чья избранница достойна зваться самой прекрасной! И всё это не просто долг и традиции! Это традиции и долг приносящие нам удовольствие!