Выбрать главу

Но это потом. А пока нужно отвести эту красноглазую нестабильную бомбу на жидком нитроглицерине к карете, и постараться сделать это таким образом, чтобы меня не записали к себе во враги. Я, если быть честным, очень сочувствовал этой девушке, помня тонны стекла, сожранные нами с сестрой, когда раскрылась её история. Рассказать ей что ли пару забавных историй, временами случающихся с рыцарями королевского ордена?

* * *

— И зачем вы меня держали?

— Затем, что вы отвесили пощёчину королевскому рыцарю, — Бушприт, Герцог Севера, с осуждением смотрел на волшебника. — Я уже не говорю, что вы попытались ударить леди. Пусть она и печально известная Мэрили Валуа.

— Я… я не сдержался.

— Хм… Понимаю вас. Но не принимаю. Недостойно благородного мужчины поднимать руку на леди. Я бы, на вашем месте, потом извинился перед сэром Бойлом и поблагодарил его. Он повёл себя воистину по-рыцарски: уберёг леди Мэрили от падения и спас вас от позора.

— Обязательно, — неприязненно буркнул маг, исчезая в свете телепортации.

— Ваше Величество, — склонил голову в сторону тёмной ниши северянин, когда волшебник пропал.

— Ох, Твоя Светлость! Заметил! И что меня выдало? — монарх показался из темноты, брезгливо отряхивая наряд от пыли.

— Хихиканье, покашливание, похрюкивание, — с улыбкой загнул три пальца мужчина. — Я, всё же, Щит Севера, Лютый Зверь Короля. В наших лесах важны звериное чутьё и реакция. Иначе…

— Монстры сожрут, да-да. Чего же ты тогда леди не подхватил? Заставил моего рыцаря испортить такую комедию.

— Чтобы потом встать на место Пердоса? Увольте. Пусть сам мучается. Ненависть леди Валуа я переживу, но её симпатию…

— Значит сэра Бойла тебе не жалко?

— Жалко? С чего мне жалеть дурака? Прыгающий в пасть дракона сам виновен в собственной гибели.

— Эх, племянник… и в кого ты такой бессердечный? Кхм? Это с чего ты так на меня смотришь? Бушприт! Я тебя спрашиваю!

* * *

Ну вот и всё. Честно говоря, я думал, что с леди Мэрили будет больше проблем. Но, к моему удивлению, мы вполне спокойно добрались до местного «паркинга», дождались её кареты, болтая о всяких мелочах, и мирно расстались. Обычная, я бы сказал, девушка, с поправкой на принадлежность к аристократическому дому. Мы довольно быстро перешли от набивающей оскомину официальщины к более-менее свободной беседе. А ещё она очень красиво смеялась.

Я не… хм… дамский угодник. Скорее наоборот. Для простого рыцаря флирт с кем-то из дворца Его Величества может очень быстро окончится свадьбой. Официально я, всё же, лишь четвёртый сын, и доставать «козыри» из-за того, что не сдержал член в штанах — тупо до невозможности. Так что любовь, в основном, покупал в борделях, захаживая временами к целителям на «техобслуживание», из-за чего с дамами общался… просто и без изысков.

Вся моя куртуазность кончилась фразе на десятой, после чего я общался хоть и вежливо, корректно, но без словесных кружев. Хотел бы вообще молчать, после того, как отвлёк леди от чёрных мыслей, но девушка теребила меня вопросами, на которые приходилось отвечать. Короче, грешен — втянулся, поддавшись очарованию красных глаз и лёгкой улыбке кроваво-алых губ, между которых изредка сверкали снежно-белым жемчугом ровные зубки леди Валуа.

Лёгкий поклон отъезжающей карете, краем глаза замечаю прощальный взмах тонкой ладони в окне. Вот и всё. А теперь нужно возвращаться на пост. Я известил резерв с помощью артефакта, меня временно подменили, но смена ещё не окончена. Отстоять оставалось ещё около трёх часов, после чего можно завалиться спать. Хватит с меня напрягов. Даже таких мелких.

Вроде… ошибок никаких не допустил. Леди Валуа сходит с ума по Пердосу, так что обо мне забудет уже через десяток минут. Хозяин Магической Башни обострять не станет — всё же это он мне прописал пощёчину, а нападение на рыцаря Его Величества — это не с городской стены поссать. Да и спас я его от ссоры уже не с леди Валуа, а с её отцом-графом, который бы точно словил приступ берсы, если бы его любимая дочь поранилась об ограду по вине волшебника.

— Нормально, — заключил я, направляясь в королевский парк. — И главное — никаких недопониманий.

* * *

— Мелинда! Мелинда!!!

— Госпожа? — юная горничная буквально влетела в покои своей Леди. Рыжие волосы до плеч были в лёгком беспорядке, а очки-велосипеды на чуть вздёрнутом носике сидели кривовато.