Выбрать главу

– Следователи установили причину пожара? – спросила Нэнси.

– Пока это только версия, – ответил Нэд. – Но я узнал, что по мнению полиции и пожарных кто-то с помощью дистанционного управления взорвал находящиеся в подвале взрывчатые вещества.

– Но как? И кто? – изумленно спросила Нэнси.

– Они не знают, конечно. Взрыв мог произойти даже из-за проезжавшей мимо машины с радиопередатчиком.

– Дом стоит довольно далеко от дороги, – возразила Нэнси.

А про себя добавила:

«Тот незнакомец, что потерял дневник… Мог он воспользоваться дистанционным управлением, не заходя при этом в дом?»

Нэд прервал ее мысли.

– Подозрительное дело, – сказал он. – Когда Хитрюга Феликс узнает о пожаре, его хватит удар.

– Он что, еще ничего не знает? – удивленно спросила Нэнси.

– Судя по последним сообщениям, нет. Рейболты все еще не вернулись. Соседи пытались звонить им в отель на берегу моря, где те обычно останавливаются, но Рейболты там не зарегистрированы.

– Интересно, во сколько это им обойдется?

– Думаю, даже со страховкой счета будут немаленькими, включая мебель и бесценные предметы искусства.

– Нэд, для Рейболтов это станет большим потрясением.

– Да, но все в Мэплтоне считают, что старик сам на это напросился. Ты ведь наверняка слышала истории о том, как он сколотил состояние за счет своих клиентов.

Нэнси кивнула, вспомнив слова отца.

– Мне интересно, как все-таки мистер Рейболт воспримет эту новость.

– Думаю, не очень радостно, – усмехнулся Нэд. – Если я узнаю, то расскажу.

– Очень надеюсь.

Нэнси так и подмывало рассказать Нэду о дневнике, но она решила этого не делать, пока не узнает побольше. После очень приятного вечера, который закончился мороженым и тортом Ханны, Нэд с неохотой поднялся.

– Не знаю, что мне делать с этим кольцом, – задумчиво произнес он. – Нэнси, может оставишь его себе?

– Давай, если ты не против, – с готовностью ответила она. – Может, с помощью надписи, я найду его владельца.

– Я так и подумал. Дай мне знать, если получится, – с улыбкой сказал Нэд. – Впрочем, лучше я буду время от времени к тебе заглядывать и наводить справки.

Нэнси согласно улыбнулась. Нэд все еще медлил, стоя на ступеньках крыльца, когда домой вернулся Карсон Дрю. Нэнси рассказала отцу, что Рейболты все еще не знают о пожаре.

Адвокат удивленно вскинул брови.

– Странно, что Рейболта все никак не могут найти. Пожалуй, в интересах собственного клиента я сам займусь этим делом.

– А почему бы и нет, папа? Мистер Рейболт может помочь выяснить причину пожара.

– Ты права, Нэнси, – сказал мистер Дрю. – У Рейболта могли быть враги, которые умышленно подожгли дом. Если так, то это может повлиять на мое дело.

Адвокат не объяснил почему.

Через несколько минут Нэд пожелал всем хорошего вечера, сел в машину и уехал.

– Он тебе понравился? – с надеждой спросила Нэнси мистера Дрю, когда они вошли в дом.

– Славный парень, – заметил адвокат. – Думаю, теперь он станет у нас частым гостем.

– Может быть, – рассмеялась Нэнси и, чмокнув в щеку отца, убежала в свою комнату.

Она не стала ложиться спать, а еще раз внимательно рассмотрела перстень. В конце концов, девушка положила его в ящик стола вместе с дневником.

«Теперь у меня целых две зацепки, – торжествующе заметила Нэнси. – Вопрос в том, связаны ли они между собой?»

Переодеваясь, Нэнси решила завтра с утра зайти к булочнику.

– Я должна узнать, что написано в дневнике!

Глава пятая

Опасный объезд

Как только с утренней работой по дому было покончено, Нэнси вместе с Ханной Груэн отправилась на автобусе в булочную Оскара Петерсона. Войдя в чистенький магазинчик, где витал аромат свежеиспеченного хлеба, они, к своему сожалению, не увидели за прилавком знакомого шведа.

– А мистер Петерсон здесь? – спросила Нэнси у заменяющей его девушки.

Та покачала головой:

– Он наверху в постели. Болеет.

– Очень жаль, – сказала Нэнси. – Передайте ему наши наилучшие пожелания и скажите, что мы надеемся на его скорое выздоровление.

– О, мистер Питерсон думает, что после обеда ему станет лучше, и он спустится в магазин, – сказала ей девушка.

– Прекрасно, – ответила Нэнси. – Я зайду после обеда.

Миссис Груэн купила несколько булочек, и они с Нэнси вышли из магазина. Дневник так и остался у девушки в сумочке.

Несмотря на свое разочарование, юная сыщица заметила:

– Что ж, ладно, я увижусь с мистером Петерсоном позже.

Вернувшись домой, Нэнси снова просмотрела дневник, в надежде на озарение. Неожиданно среди закорючек и спутанных английских фраз ей в глаза бросилось одно слово.

полную версию книги