Тут выяснилось, что тетя Джун еще не успела пообедать, и все трое дружно отправились в кафе. Когда заказ был сделан, мисс Корнинг сказала:
– Нэнси, боюсь, я привезла тебе не очень хорошие новости.
– Что случилось?
– Перед отъездом из Ривер-Хайтс я решила позвонить вашей экономке, чтобы узнать, не нужно ли тебе что-нибудь передать. К моему удивлению, трубку взял доктор Дэрби. Он сообщил, что сегодня утром миссис Груэн подвернула лодыжку и теперь не сможет ходить пару дней.
– Нужно немедленно позвонить папе и узнать у него подробности! – забеспокоилась Нэнси.
– Постой! – сказала тетя Джун. – Доктор Дэрби упомянул, что твой отец уехал в деловую поездку сегодня с утра еще до того, как все случилось.
– Значит, Ханна совсем одна, – сказала Нэнси, вставая. – Мне нужно будет поехать домой. Простите, пожалуйста, я отойду на минутку.
Она зашла в телефонную будку и позвонила оттуда миссис Глисон, ближайшей соседке семейства Дрю. С облегчением Нэнси узнала от нее, что заботу о Ханне взяла на себя сестра женщины. До вечера она побудет с экономкой, которая сейчас чувствует себя вполне сносно и отдыхает, соблюдая, по назначению доктора, постельный режим.
Юная сыщица очень быстро составила план действий. Если она выедет в Ривер-Хайтс немного позже, то все еще сможет сдержать свое обещание познакомиться с опекунами Лоры и приехать не очень поздно, чтобы приготовить Ханне ужин.
– Не могли бы вы передать миссис Груэн, что я приеду к шести часам вечера, – попросила Нэнси миссис Глисон, и та обещала передать сообщение.
Когда Нэнси вернулась к столу, Хелен как раз рассказывала своей тете об их вчерашнем приключении и о несчастной судьбе Лоры Пендлтон.
– Как тяжело пришлось бедной девочке! – воскликнула мисс Корнинг. – Мне так ее жаль.
Нэнси поведала о своих планах вернуться вечером домой, и, хотя Хелен и ее тетя были немного разочарованы, они все же согласились, что это правильное решение.
– Но до своего отъезда, – добавила Нэнси, – я бы хотела увидеться с мистером и миссис Эборн.
После обеда Нэнси упаковала и отнесла в машину свой чемодан, заплатила по счету за пребывание в мотеле и была готова отправиться к Лоре.
– Ты уверена, что не хочешь составить нам компанию, тетя Джун? – спросила Хелен.
Мисс Корнинг отрицательно покачала головой.
– Я немного устала, – сказала она, – и к тому же мне нужно разложить вещи.
Спустя некоторое время девушки вошли в холл отеля «Монтеваго». Нэнси направилась прямиком к стойке администратора, и после непродолжительного ожидания они с Хелен узнали, что мисс Пендлтон ожидает их в своем номере-люкс. На лифте они поднялись на третий этаж и едва успели постучаться в дверь, как Лора распахнула ее перед ними.
– Как же я рада, что вы приехали! – выдохнула она с облегчением.
Лора провела девушек в стильно обставленную гостиную, с обеих сторон которой были двери в спальные комнаты. В креслах перед панорамным окном сидели мужчина и женщина. С первого же взгляда Нэнси узнала в миссис Эборн женщину, которую они с Хелен повстречали прошлым вечером. Сейчас она выглядела гораздо дружелюбнее.
Джейкоб Эборн поднялся и любезно улыбнулся. Он был хорошо сложен, может быть, слегка полноват – эдакий крепыш, разменявший пятый десяток. С квадратного лица хитро и настороженно смотрели маленькие карие глаза.
Когда Лора представила своих новых знакомых, миссис Эборн вспорхнула им навстречу.
– Ах, милые, – воскликнула она, чмокнув воздух рядом со щеками Нэнси и Лоры, – вы были так добры к бедняжке Лоре!
– Да, вы славные девчонки! – сухо сказал мистер Эборн, пожав руку сперва Нэнси, а потом Хелен.
– А знаете, почему я опоздал сюда? – вдруг выпалил он. – Хотел все подготовить к приезду Лоры в нашем домике на озере Мэлроуз.
Они с Хелен ничего не ответили. Нэнси была уверена, что миссис Эборн тоже узнала их, но почему-то не стала подавать виду. Воцарилось неловкое молчание, которое нарушила Лора, предложив всем присесть.
Они немного поболтали на общие темы, и затем Хелен спросила:
– Когда вы уезжаете, мистер Эборн?
– Через полчаса, – ответил он. – Лора очень устала, и мне хотелось бы успеть до ужина разместить ее в новой комнате.
– Да-да, бедное дитя нуждается в отдыхе и хорошей заботе, – вставила миссис Эборн.
Лору явно раздосадовало то, что о ней говорят как о маленьком ребенке или больной.
– Да все со мной в порядке, – сказала она с вызовом. Повернувшись к Нэнси, она добавила, понизив голос:
– Боюсь, мы не сможем пойти на танцы.
– Ничего страшного, – ответила Нэнси и рассказала о происшествии с Ханной и о том, что ей нужно будет сегодня же уехать домой.