Выбрать главу

— Я все слышал, — Сай и сам не знал, как у него хватило храбрости произнести эти слова перед лицом грозного деда.

— Сай! — воскликнула мать.

— Я слышал, что вы хотите убить всех моих братьев и сестер, чтобы я остался один?! Мама, но я не хочу этого, я…

— Мальчишка! — дед попытался схватить Сая за руку и закрыть ему рот. Но ловко вывернувшись, юный принц выскочил за дверь.

— САЙ! Вернись!! — окликнула его мать, выбегая из оранжереи вслед за дедом.

Сай развернулся у дверей:

— Я… я все расскажу отцу! — выкрикивая эти слова, мальчик еще не понимал, что этим намерением подписал приговор и себе, и матери, и деду. Но в тот момент он по настоящему испугался того, что его блтзкие совершили такое преступление. И все ради него?! Выходит он — и сам преступник? Получается он виноват в смертях?

И тут ужасная мысль поразила его. «Единственный претендент на престол…» Это значит, что всех принцев и принцесс ждет одна участь. Сестра Атенаис! — с замирающим сердцем мальчик выскочил в коридор. Не успев спохватиться, стража упустила его,

— Стой, Сай!! — крик матери преследовал его, что есть сил бегущему по направлению к спальне сестры. Но попасть туда оказалось не так просто. В той стороне собралась внушительная толпа. Отчаянно проталкиваясь, Сай пытался подобраться ближе сквозь плотный кордон стражи и взволнованно переговаривавшихся придворных.

Наконец, он добрался до комнаты Атенаис. Здесь толпа была не такой плотной, да и стражи совсем не было. А может… робкая надежда мелькнула в душе мальчика. Быть может до сестры еще не добрались? Она сейчас в саду и ни о чем не догадывается? О Древо, путь комната будет пустой!

Никто не заметил, как маленький принц проскользнул за дверь… Он проскользнул за дверь…

Он замер. Глаза мальчика становились все шире и шире, а потом поднеся ладони ко рту, он закричал. Он не издал ни звука, когда узнал о том, что его мать и дедушка задумали извести всех претендентов на престол, но теперь он не сдерживался глядя на тело, распятое на стене комнаты. Больше всего на свете Атенаис любила выращивать цветы. И теперь она была распята на стене, усыпанная лепестками цветов, которые так любила. Цветы были повсюду: в ее волосах, на плечах, на полу, на кровати, на софе. Их запах смешивался с запахом крови, и от этого Саю стало плохо. Словно издеваясь, цветы источали одуряющий аромат. Умирали цветы и его сестра… его сестра была тоже мертва. А на лбу девушки были словно вырезаны какие–то слова. Сай прищурился, пытаясь понять их смысл. В этот момент позади него него раздался мягкий голос:

— «Это для тебя, Сай», — вот, что там написано, — произнес голос.

В неверии мальчик обернулся и встретился взглядом с глазами из светло–зеленого льда. Эти глаза принадлежали юноше со светлыми волосами, в белоснежном одеянии с голубой вышивкой.

— На ее лбу, вырезано шипом, который она держит в правой руке, — пояснил юноша. — Но не думаю, что это сделала она.

Сай попятился. Мальчик отступил на шаг, другой, а затем его нога поскользнулась и он, потеряв равновесие, упал на спину. Его взгляд остановился на белоснежном обескровленном лице сестры.

— Но эта надпись правдива в одном, — проговорил юноша, склоняясь к принцу, и загораживая страшную куртину, — это действительно для тебя. Пусть это станет уроком для маленького принца, который оказался настолько беспечен, что позволил матери и деду манипулировать им, словно куклой. Она хотели избавиться от них всех, посадить тебя на трон, чтобы знать вертела тобой как марионеткой. — Руки Сая были подняты в воздух и на них защелкнулись наручники, — Астал не для таких как они. Но пока он еще и не для тебя, — сказал юноша. — Надеюсь, этот урок поможет тебе стать сильнее. Если выживешь, то станешь сильнее. Можешь ненавидеть меня за то, что сделал с тобой, твоей матерью и дедом, но пусть даже эта ненависть укрепит тебя, юный принц Астала.

Сай слушал молча, он слушал и смотрел в эти странные глаза. Он не мог произнести ни слова, словно потеряв дар речи. Но эти глаза он запомнит, как и те слова, что были сказаны.

Он помнил их и тогда, когда через три дня стоял на коленях перед троном отца, рядом с матерью. Похороны сестры Атенаис уже прошли, но он не смог присутствовать на них, даже этого его лишили. Ведь теперь он вместе с мамой и дедом обвинялся в государственной измене. Деда уже казнили, а мама…

Сай поднял взгляд на две фигуры, находящиеся на возвышении. Одна из них была его отцом. Постаревшим и осунувшимся от волнений и горя последних дней. А вторая, — стройная фигура, словно тень стояла, заложив руки за спиной. Теперь Сай знал, кто он такой: Хранитель королевских секретов, в мгновение ока раскрывший нити этого чудовищного заговора. Теперь у Сая больше не осталось ни братьев, ни сестер, ни дедушки.

— … Посему, — читал судья, — приговариваю Изольду Марканс к смертной казни…

Мама рядом с Саем, некогда гордая женщина, задрожала. В это время Хранитель королевских секретов склонился к его отцу и что–то прошептал на ухо. Лицо отца изменилось, но он все же поднял руку, пусть и с колебанием.

— Своей волей я изменяю условия приговора. Моя бывшая супруга не будет казнена. Вместо этого ее вышлют в отдаленное поместье. Преступления искупит ее сын.

Сай понял, что отец намеренно не назвал его своим сыном. И смотрел король на него как на совершенно постороннего человека.

— Сай Валентайн, поднимись, — велел отец.

Мальчик поспешно встал, рука матери вцепилась ему в плечо. Но Сай твердо взглянул в лицо короля.

— Ты будешь искупать грехи матери в отряде Лилии, девы небес на протяжении пятнадцати лет.

— Нет, прошу тебя, только не мой сын, только не это… лучше я… — у матери началась истерика.

— На этом все, — отец понял руку и Хранитель королевских секретов дал знак судье, что приговор вступил в силу. Этот человек… — глаза мальчика сузились, — для себя он решил, что запомнит этот день, — каменное лицо отца, тонкую улыбку на лице Хранителя секретов, слезы и крики запутавшейся в интригах матери.

Отряд Лилии, — это было все равно, что смертный приговор. Детей преступников отправляли туда искупать грехи родителей. Ведь не было на свете худшей кары, чем отправить на смерть собственных детей. Вот, что такое — отряд Лилии, девы небес, словно в насмешку названный так. Но никто не подозревал, что это станет поворотным моментом, который навсегда изменит судьбу юного принца. Судьба даровала ему высокое положение, а потом бросила на самое дно, в объятия смерти. Пройдет немногим меньше пятнадцати лет и роли всех игроков на этой сцене поменяются местами. Опальный принц взойдет на трон Астала и станет королем. Отец, вынесший приговор, сам благословит его на царствование. А тот, кто послал его на смерть будет его верным советником. Но это будет еще не скоро, а пока… пока Сай Валентайн, принц лишь на словах, стал еще одним членом отряда детей, обреченных на смерть. Но это уже… совсем иная история.