sir malneta e mi en reexir asilke.
была грязная и я вышел как можно
быстрее.
Pli diefli et kotil e me it rendi.
Пожалуйста затупите этот нож и верните
его мне.
Mi te amar oje plu as yer e ben min as
Сегодня я люблю тебя больше чем вчера,
kras. En dubar tu?
а завтра лучше чем (сегодня). Ты в этом
сомневаешься?
Es eto sur noduba, mi sendube te krar,
Если это несомненно, я безусловно тебе
mo pur an si novera.
верю, но так же это может не
соответствовать действительности.
Pli, no ci kozos sensensas: eto sar
Пожалуйста не говори бессмысленных
noposibla.
вещей, это невозможно.
Tu sar nojusta ver mi, den tu tar sem in
Ты несправедлив ко мне, потому что ты
dub co ke mi car.
всегда ставишь под сомнение то, что я
говорю.
19
Десятый урок — Isa leson
Суффикс ye
Суффикс –ye заменяет предлоги к, в, у, при, по когда слово имеет общее значение
места положения, действия или цели движения:
dom дом
domye дома, домой
skol школа
skolye в школе, в школу
klezo церковь
klezye в церкви, в церковь
urbo город
urbye в городе, в город
kampan сельская местность
kampanye в деревне, в деревню
ospital госпиталь, больница
ospitalye в больнице, в больницу
kin кинотеатр
kinye (где?) в кино, (куда?) в кино
kontor офис, контора
kontorye в офисе, в офис
xen заграница
xenye заграницей, заграницу
mi sar, mi gar domye
я есть (дома), я иду домой
il no var gi skolye
он не хочет идти в школу
nos sar nun skolye
мы сейчас в школе
el gar klezye
она идёт в церковь
zi sar ospitalye
они в больнице
yer mi gir kinye
вчера я ходил в кино
gor tu xenye?
ты поедешь заграницу?
Этот суффикс используется только когда слово имеет общее значение. Не
используйте его когда слово указывает на какое-то конкретное место или здание.
mi gar skolye
я иду в школу (вообще)
mi gar al skol del dorf
я иду к (известной) деревенской школе
nos sar hotelye
мы в гостинице (вообще)
nos sar al Gran Hotel
мы в (конкретной гостинице) Гранд отеле
il sar ospitalye
он в больнице (вообще)
il gar al urba ospital
он идёт к (известной) городской больнице
il pasar l id kontorye
он проводит этот день в офисе (вообще)
il gar al kontor de sa frat
он идёт к (известному) офису своего
брата
СЛОВАРЬ:
armeo армия
nugi надоедать, докучать,
zorgo забота, попечение
naranye будущий год
наскучить
feldan крестьянин
felet девочка
veg путь, дорога
nuva новый
salon гостинная,
veg! пошёл вон! в путь!
sun скоро
приёмная
duki вести, сопровождать
assun тут же, сразу
kam комната
konduki вести себя
noplue не больше
uk угол
ixa счастливый
doe потом
libi нравиться, любить
malixa несчастный
er воздух
(вещь, занятие), дорожить hom дом (очаг, семья)
bal бал, танцы
20
УПРАЖНЕНИЕ № 10
Mi no ar sat kinye dep un mes.
Я не был в кино месяц.
Oje mi gor kon mas eltros al nuv kin.
Сегодня я пойду со своими родителями в
новый кинотеатр.
Ma frat sar armeye, mo sun il revenor
Мой брат в армии, но он скоро вернётся
homye.
домой.
Naranye la felet gor ja skolye.
На следующий год его девочка уже
пойдёт в школу.
II sir domye, mo no vir ze ricevi.
Он был дома но не хотел им олтвечать.
Il shar no risti sem kamye, mo exi e pri
Он не должен всегда оставаться в
epe er.
комнате, а (должен) выйти и подышать
(принять) немного воздухом.
Mi gar al dom del uk e doe mi revenar
Я иду до дома на углу и потом я
domye.
возвращаюсь домой.
El no libar gi balye per el se ye nugar.
Она не любит ходить на танцы потому
что она там скучает.
Bev sar lo veg ki dukar ospitalye.
Выпивка – путь, который ведёт в
больницу.
Et strad dukar al ospital.
Эта улица ведёт к больнице.
El no sar ixa xenye e var gi homye.
Она несчастлива заграницей и хочет
ехать домой.
Tu no risti plu domye e gi skolye.
Не оставайся больше дома и иди в
школу.
Hotelye so ar min zorgos as domye.
В гостинице меньше забот, чем дома.
Lo pov feldan ar vivat, sem kampanye