— Ты уверена, что тебе хочется снова влезать во все эти дела и заниматься чепухой?
— Род и Адриан убедили меня. И конечно, нам придется кем-то заменить Эвери. Сегодня мы прикидывали кем.
— Понимаю. Собираешься предложить мне? — Продолжая говорить, он обошел рояль и потянул ее за руки. — Тогда я смог бы проводить с тобой целый день, а ты бы гоняла меня вокруг моего стола. Он поцеловал ее. Потом затих. Откинулся назад и заглянул ей в лицо.
— В чем дело, Элизабет? Что-то не так?
Она провела кончиками пальцев по его подбородку.
— Ничего, только вот одно.
— Только что?
— У меня как раз начался период… Как раз сегодня, Роуи.
Он издал стон, перешедший в смешок.
— Я все продолжаю тебе твердить, что это не имеет значения, моя маленькая пуританка. Он снова поцеловал ее.
— Ты не очень-то расположена, да?
— По правде говоря, не очень. Извини, Роуи. Он снова застонал и отступил от нее.
— Думаю, придется приберечь весь мой аппетит для обеда Коги.
— Прекрасная мысль, — заверила его Элизабет. Коги подал им салат Цезаря, за которым последовала жареная свинина с картофелем и тертым сыром и зеленым горошком.
— Думаю, я сделаю попытку переманить от тебя Коги, Элизабет. Все изысканно, как всегда.
— Да, на десерт он приготовил тарталетки с клубникой.
— Не понимаю, как тебе удается оставаться такой худой.
— Он подает такой обед, только когда у меня гости. Обычно я довольствуюсь цыплячьей грудкой, жаренной на вертеле, и горсточкой риса. И, как ты знаешь, много хожу пешком.
— Когда не играешь часами на рояле.
— Или когда, как теперь, не занимаюсь обсуждением важных деловых вопросов.
Он наколол на вилку кусочек картофеля.
— Кого ты думаешь взять на место Эвери?
— Есть один человек, в котором мы особенно заинтересованы. Его зовут Джеймс Хьюстон и, как это ни странно, но и живет он в Хьюстоне, в Техасе. Блестящий специалист в области маркетинга, и, если мы будем достаточно убедительны, держу пари, нам удастся перетащить его сюда, в Нью-Йорк.
— Никогда о нем не слышал, — сказал Роуи. — А где он работает сейчас?
— Он уже почти готов оставить свое место главы отдела по маркетингу в “Браммерсон ойл”. Хотя сейчас цены на нефть не столь низкие, как были, он все же подумывает о том, чтобы “сделать новый выбор”, как говорят деловые люди.
— С моей точки зрения, это правильное решение, — сказал Роуи и похлопал себя по плоскому животу.
— Можешь считать, что я набил брюхо до отказа. Единственное, чего бы мне хотелось, честно отработать эти калории в постели, Элизабет.
Он взял ее руку в свою и нежно сжал пальцы.
— А эти талантливые руки застрахованы?
— Да, к слову сказать, у Ллойдса. Тимоти настоял три года назад. Мне это представлялось довольно глупым, но он вел себя так, будто собирался преподнести какой-то особенный подарок.
Коги подал им кофе-экспрессо и, послушный кивку Элизабет, убрал со стола и оставил их одних. Элизабет забрала свой кофе с собой в гостиную и села на стул, а не на диван.
— Достаточно ли сносно ты себя чувствуешь, чтобы дать мне мой маленький камерный концерт?
Она кивнула.
Роуи поставил свою чашку с кофе и положил ноги на стеклянный кофейный столик.
— Сегодня ты какая-то очень тихая. Может быть, на тебя снова набросилась какая-нибудь несносная газета? А?
— По правде говоря, у меня есть для этого причины. Но дело не в прессе, а в окружном прокуроре Энтони Моретти. Я встретила его прямо перед зданием “Блумингдейла”.
Роуи подался вперед, все его тело напряглось от гнева., — И что сказал этот подонок?
— Да в общем-то ничего нового по сравнению с тем, что пространно излагал в прошлом. Что я убийца и богата и это дает мне возможность купить все, что я пожелаю. Что я была шлюхой, и мои любовники должны поостеречься в случае, если надоедят мне и я захочу от них избавиться.
— Ты знаешь, что можешь возбудить против него дело?
— Если я это сделаю, пресса просто обезумеет от радости.
Ее глаза блеснули.
— Вероятно, из-за меня забудут все политические скандалы, которые мусолят в газетах. Возможно, Роуи, и ты как мой любовник привлечешь к себе внимание.
— Прекрати, Элизабет.
— Ты прав, прекращу сию минуту.
Она вскочила на ноги и стремительно подошла к роялю. Неожиданно для него Элизабет заиграла джазовую мелодию, и это у нее получилось очень хорошо. Никогда прежде он не слышал, как она импровизирует.
Позже, когда в постели он держал ее в своих объятиях, одетую в длинную фланелевую ночную рубашку, она рассказала ему об отлично оснащенной современной техникой фирме по электронике, которую они собирались перекупить.
— Я не могу этого сделать.
— Что вы сказали, Элизабет?
Элизабет вздрогнула.
— О, ничего, Адриан. Я просто подумала вслух.
Расскажите мне об акциях Корди.
— Полный мрак, — сказал он задумчиво, откинувшись на спинку стула. — Эти акции испарились, как дым, и прошел слух, что кто-то их перекупил.
— Есть какие соображения, кто это сделал?
— Конечно. Группа Лофферсона. Она спросила очень тихо:
— А какова связь между тем, кто управляет у Лофферсона, и Майклом Карлтоном?
Он подвинул свой стул вперед с глухим стуком.
— А в чем дело, Элизабет? Вы что-то недоговариваете? Как вы об этом узнали?
— Сначала ответьте на мой вопрос, Адриан.
— Я ничего не знаю, — сказал он. — Так в чем дело? Что за секреты?..
Элизабет подняла руку. Голос ее был холоден:
— Нет, Адриан, никаких секретов. Но связь есть, я это чувствую. Пожалуйста, бросьте кого-нибудь из наших людей на этот фронт и получите для меня сведения сегодня же днем.
Он кивнул. Что-то в ней изменилось. Но что? Замкнутой и отчужденной она была всегда, но было в ее поведении и что-то новое. Ага, появилась решительность, и еще — она что-то скрывала от него. Но что, черт возьми, Элизабет могла знать о Корди? Пока она кинула только достаточно ясный намек. После короткой паузы он произнес:
— Я сообщу вам, как только что-нибудь узнаю.
— Сегодня же днем, Адман, хорошо? — ответила Элизабет, одарив его подобием улыбки, и направилась к двери офиса. Потом обернулась:
— Вы случайно не знаете о человеке, который ушел из “Браммерсон ойл”? Мистере Хьюстоне?
— Конечно, а что вас интересует?
— Выясните, кто его нанял.
Он уставился ей в спину. Сегодня Элизабет уже второй раз удивляла его. Адриан собрал на него досье. Этот человек — пустой номер. Убогое воображение — он только и может, что продавать нефть баррелями. И еще этот тип безжалостно эксплуатировал своих людей, крал их идеи и не доверял им.
В три часа Адриан и Род Сэмюэлс были впущены Лайэмом Гэлэхером в дом Карлтонов.
Элизабет, одетая в спортивное трико, делала упражнения под музыку на кассете Джейн Фонды. Когда они вошли, Элизабет улыбнулась и отерла пот со лба.
— Вижу, вы в полном составе, — сказала она, выключила магнитофон и поздоровалась с ними за руку. — Привет, Род. Я думаю, вы раздобыли информацию, которую я просила у Адриана. И этим объясняется ваш внезапный приход, но вообще-то вы могли бы позвонить.
— Нет, не мог, — медленно ответил Адриан.
— Элизабет, что, черт возьми, происходит?
— Да садитесь же. Род, Адриан. Сама она села на пол в позе лотоса.
— Пожалуйста, рассказывайте.
Адриан метнул взгляд в сторону Рода, глубоко вздохнул и сказал:
— Вы хотели знать, есть ли какая-нибудь связь между группой Лофферсона и Майклом Карлтоном. Есть. Президент совета директоров Лофферсона — личный друг Майкла. Дело в том, что Майкл помог ему выпутаться из сложной финансовой ситуации около пяти лет тому назад. Он очень многим обязан Майклу, очень многим.
— И Лофферсон собирается купить Корди, — сделала заключение Элизабет. — Пожалуйста, перейдем к другому вопросу, Адриан, — потребовала она.