Выбрать главу

Когда выгрузили последний ящик и покатили его на тележке, я пошел следом, сопровождаемый управляющим. Он подвел меня ко входу в подвал и открыл его большим ключом. В нашем присутствии ящики были внесены туда и управляющий, закрыв дверь, громко заявил присутствующим, что содержимое этих ящиков составляют лекарства, которые будут направлены в госпитали раненым солдатам. Убедившись, что ящики закрыты, я попросил управляющего поселить меня так, чтобы в какой-то степени можно было наблюдать за входом в подвал. Он находился как раз под венецианским мостиком, который соединял две стороны замка – северную и южную. Управляющий, кивнув головой, пригласил меня отужинать и представить хозяйке имения графине Воронцовой. Я согласился, но попросил у управляющего дать мне время, чтобы переговорить с экипажем аэроплана. На пирсе было уже практически безлюдно, лишь отдельные любопытные рассматривали огромный самолет, покачивающийся на волнах. Экипаж, сгрудившись в кучу, покуривал, разговаривая о чем-то и посмеиваясь между собой и над Майклом. Его появление здесь вызвало особое удивление у персонала дворца. Они буквально облепили его со всех сторон, особенно детвора, которая смотрела на него, раскрыв рты. Я подмигнул ребятне, щелкнул кого-то по носу и подошел к пилотам, которые громко хохотали в это время, с юмором вспоминая пережитые страхи и проблемы перелета.

– Ну что вы решили? − спросил я у пилота.

– Наверное, полетим, горючего нам хватит. Долетим до Севастополя, там заправимся и обратно в Петроград. Кстати, истребитель уже ждет нас там.− ответил мне летчик.

– Господа, − заявил я командным годосом, что заставило экипаж моментально встать по стойке смирно. − Разрешите от имени командования, и нашего государя-императора, и от меня лично поблагодарить вас за проявленное мужество, и отвагу, и успешно выполненное задание.

Пожав руки членам экипажа, я еще раз поблагодарил их и подождал, пока они поднимутся в аэроплан, прогреют моторы и взлетят. Тишина, стоявшая вокруг, сразу наполнилась гулом, и самолет, как бы присев на секунду, вдруг встрепенулся и начал свой разбег по волнам, оставляя за собой белый след, помчался вперед и, подпрыгнув, завис над морем, а затем, развернувшись, взял курс на Севастополь, помахав на прощание крыльями. Я смотрел на него, все уменьшавшегося в размерах и напоминавшего большую птицу, которая медленно летит на фоне заходящего солнца и темнеющего горизонта. Гул постепенно затих и снова наступила тишина. Люди начали расходиться, а я стоял и думал, правильно ли я поступил, отпустив самолет. Не проще ли было сразу полететь к англичанам и сгрузить груз? Скорее всего, что правильно. Во-первых, прибытие самолета уже вызвало вопросы. Во-вторых, с англичанами надо было еще связаться и договориться о времени и месте встречи. В-третьих, весь груз надо было доставить сразу. А посему следовало дожидаться основной части багажа, которая следовала поездом в сопровождении моих людей. Я еще раз посмотрел в сторону улетевшего самолета, думая о том, что они возможно без приключений долетят до Севастополя и успешно вернутся на базу в Кронштадт. Повернувшись, я направился в замок, преодолевая многочисленные ступеньки, вырубленные в скалах.

Алупкинский дворец

Сад благоухал ароматом цветов, которые перемешивались с морским воздухом, создавая необычный колорит и запах, навевающий негу и спокойствие. Однако это было кажущееся спокойствие, потому что еще предстояло решить очень много сложных вопросов по транспортировке моего ценного груза на английский крейсер. Поднявшись наверх, я еще раз прошел мимо подвала, бросив мимолетный взгляд на дверь, и вошел в здание через центральный вход. Здесь меня встретил управляющий, который представил графине Воронцовой, довольно хорошо сохранившейся, пожилой женщине. Расспросив меня о петербургской жизни, об императорской семье, она любезно пригласила меня пройти в столовую залу, где был накрыт стол на две персоны.

На ужин в основном были поданы различные блюда, приготовленные из морской рыбы, которые мы запивали бутылкой отличного крымского вина, скрасившего нашу беседу и позволившего в какой-то степени успокоить напряженные нервы. Поговорив о петербургских знакомых, об императорском дворе, событиях на фронте и в Крыму и в целом о дальнейшей судьбе России, хозяйка поднялась из-за стола и, откланившись, пошла в свои покои. Я тоже встал и, подождав, пока она выйдет, направился в отведенную мне спальню, сопровождаемый прислугой. Это была комната на втором этаже, где стоял старинной работы столик, деревянная кровать, комод с зеркалом, кресло и несколько стульев. На полу был расстелен ковер ручной работы, изображавший охоту на львов. Раздевшись и помолившись, я моментально погрузился в сон, надеясь встать пораньше, чтобы решать проблему транспортировки груза и изучить на месте возможные варианты ее решения.

Однако поспать мне не удалось. Буквально через несколько минут в дверь комнаты раздался тревожный стук. Я подскочил с постели, на ходу достав револьвер, подкрался к двери и, став боком возле нее, прислушался. За дверью стоял запыхавшийся человек, который часто дышал от бега и периодически осторожно постукивал в дверь.

– Кто там? − спросил я.

– Ваше благородие, − раздалось из-за двери, − господин управляющий срочно просит вас подойти к нему в кабинет,− раздался знакомый голос слуги, который ранее сопровождал меня по дворцу.

– Сейчас оденусь и выйду, − ответил я.

Быстро одевшись и засунув револьвер в карман, я открыл дверь, перед которой со свечой в руке стоял слуга. Мы немедленно пошли к выходу, сопровождаемые изгибающимися тенями, которые причудливо плясали от колеблющегося пламени свечи, переплетаясь с тенями предметов, которые встречались на нашем пути. В кабинете управляющего горел свет. Увидя нас, он вскочил.

– Ваше благородие, как мне только что сообщили, кто-то пытался влезть в подвал, в который мы выгрузили ваши ящики.

Управляющий выглядел побледневшим и, казалось, очень сильно напуганным. Горящая на столе свеча колебалась, играя светом, и освещала его лицо то с одной, то с другой стороны.

– Откуда такие сведения?

– Верный мне слуга, который присматривал за этим, доложил мне, − ответил управляющий. − Он проходил по двору и увидел две тени, которые мелькнули от подвала к выходу из дворца. Он бросился за ними, но калитка в воротах оказалась открытой, и злодеи убежали в сторону парка.

– Что вы на это скажете? − и он вопросительно посмотрел на меня.

Сказать было нечего. Было понятно, что каким-то образом весь мой маршрут, казалось бы, продуманный до каждой мелочи, был известен моим преследователям. И противная сторона начала предпринимать активные действия для того, чтобы помешать мне осуществить задуманное. Необходимо было что-то предпринимать. Что??? Куда перенести эти ящики, чтобы потом связавшись с английской эскадрой, переправить их. Я молча сел на стул и жестом пригласил присесть управляющего.

– Успокойтесь! Давайте подумаем, − сказал я, − эти ящики не представляют большой ценности, там только лекарства и кое-какие вещи, которые мне необходимо отправить в Англию. Может быть, это были какие-то воры, разбойники? Ведь в последнее время довольно часто случаются грабежи помещичьих усадьб, дач. И, к сожалению, может быть и ваш дворец тоже под их прицелом, несмотря на ту доброту, которую и граф и его наследники проявляли к крестьянам и дворовым.

– Я все понимаю, − ответил управляющий. − Однако раньше такого не бывало. Конечно, сейчас не то время. Некоторые косо смотрят, даже казалось бы, и из ближайших слуг. Ходят, гордо подняв голову. Но тем не менее, пока все это было в рамках управляемости. А здесь, каким-то образом пробравшись через сад, они полезли именно туда, где мы с вами недавно закрыли на замок ваши ящики. Слава Богу, что замок старинной кованой работы.

– Так что же делать? − мой вопрос словно повис в воздухе. − Есть ли более укромное место, где можно было бы подержать ящики, пока не придет основной груз? Я думаю, это не займет много времени.