- Как мило с вашей стороны, миссис Петерсен, - сказала Тесс. - Мы с Уиллом решили не узнавать пол ребенка, чтобы сделать себе сюрприз.
Тесс хотела, чтобы и для всех остальных в Мэриголде рождение мальчика или девочки стало сюрпризом, поэтому никому не сказала, что ждет близнецов.
- Большое спасибо, - поблагодарила она с улыбкой. - Должна признаться, было время, когда я всерьез опасалась, что мэриголдский кружок по рукоделию свяжет моему малышу пару маленьких наручников.
Миссис Петерсен открыла рот от изумления и негодующе возразила:
- Ты ведь не думаешь, что кто-то в Мэриголде поверил в нелепую историю о том, что ты.., ну ты знаешь.
- Залетела от бандита? - высказала ее мысль Тесс.
Она только хотела помочь женщине закончить фразу. Но яркие пятна, вспыхнувшие на щеках миссис Петерсен, сказали ей, что она немного перестаралась.
- Дорогая, - тихо произнесла миссис Петерсен, - я хотела добавить, что никто не поверил в эту глупость. Мы все знали, что ты не такая девушка.
- Ну конечно, - заверила Тесс женщину.
Когда миссис Петерсен ушла, появились Абигайль Торранс и Нэнси Роузен, обе в ярких платьях - цвета сапфира у Абигайль и изумруда у Нэнси. Они тоже хотели поздравить Тесс и пожелать ей счастья.
После нескольких обычных любезностей Нэнси не выдержала:
- Знаешь, я предполагала, что между тобой и Уиллом что-то есть.
- Мы все знали это, - присоединилась к ней Абигайль. - Все девушки в Мэриголде знали, что у них нет шансов с Уиллом, потому что он без ума от тебя. - Она встретила взгляд Тесс и добавила:
- И i-.икто даже ни на минуту не поверил, что ты могла связаться с каким-то бандитом. И уже тем более, что ты...
- Конечно, нет, - послушно согласилась Тесс.
Как только Нэнси и Абигайль покинули ее, направившись к накрытым столам, им на смену появилась Сьюзен Гиббс. Тесс, несмотря ни на что, не держала зла на свою вечную соперницу и коллегу по работе. В конце концов, Сьюзен придумала всю эту историю о ее беременности, с которой все и началось. Если бы не она, Уилл никогда не понял бы, что любит Тесс.
Сьюзен нервно улыбнулась. На ней было легкомысленное платье в цветочек. Она подняла руку к волосам и сказала:
- Кажется, я еще не поздравила тебя с тем, что ты получила такого парня, как Уилл Дэрроу.
- Нет, еще не поздравила, - подтвердила Тесс.
Но вместо поздравлений Сьюзен продолжала:
- Послушай, я только хотела сказать, что никогда, ни на крошечную долю секунды не верила в те слухи, которые ходили о тебе летом.
Тесс улыбнулась.
- Какие слухи, Сьюзен?
Сьюзен отвела взгляд и робко улыбнулась.
- О, не обращай внимания, - сказала она. Ерунда. Просто глупые слухи. Ты знаешь, как бывает в Мэриголде.
- Конечно, - ответила Тесс. - Но не беспокойся.
Тот маленький секрет, который я узнала о тебе от сестры Мэри Джозеф, останется со мной. Я обещаю, что не скажу ни единой душе. - Она прижала палец к губам, подтверждая свою клятву.
Сьюзен покраснела.
- Какой еще маленький секрет? - спросила она как можно тише.
Тесс удержала хитрую улыбку и беззаботно ответила:
- Ерунда. Я сказала сестре, что просто невозможно поверить в то, что ты сделала со школьной кассой. И ни с какой другой кассой тоже, она сделала паузу, прежде чем продолжить:
- Я не сомневаюсь в том, что ты не такая девушка.
Сьюзен с трудом удерживала улыбку на лице.
- Спасибо, Тесс, что ты не распространяешь обо мне слухи, пробормотала она.
Голос ее был совсем неуверенным. И Тесс не собиралась ее успокаивать. Сьюзен ведь понимает, что она только шутит.
Конечно, понимает.
- Эй, Тесс!
Тесс чуть не застонала, услышав, как очередной житель городка зовет ее. Опять ее будут уверять в том, что никто, никогда, ни на минуту не поверил в глупую историю о ее беременности от бандита, в которую на самом деле поверили все.
Но когда она обернулась на голос, то увидела Уилла. Мужа. Отца ее детей. Сказка превратилась в реальность.
Он был так хорош в потрясающем жемчужно-сером пиджаке и таких же брюках. Теперь, когда свадебная церемония закончилась, он нетерпеливо теребил галстук, и, как она заметила, уже успел расстегнуть жилетку. Хотя Уилл в любой одежде был самым красивым мужчиной, которого она знала.
- Когда мы уйдем? - первое, что он спросил.
- Что? - воскликнула она, изображая удивление. - Только не говори мне, что плохо проводишь время!
- О, мне очень хорошо, - заверил он, - среди наших гостей, которые без устали повторяют, что они никогда не верили в то, что ты залетела от бандита. - Уилл покачал головой, словно сам не мог поверить в легковерность людей. - Не понимаю, почему они не догадались, что все это только слухи, так же быстро, как и я.
Тесс улыбнулась.
- Это загадка.
Тесс не отличалась злопамятностью по отношению к жителям Мэриголда. Она знала, что у них очень короткая память, когда дело касается их ошибок, и на самом деле у них добрые сердца. После того как Финн рассказал о любви Тесс и Уилла, они сразу прекратили сплетничать о ее беременности от бандита. Такое случается во всех маленьких городках. И потом прошлое останется в прошлом. Тесс не желала зла своим соседям, она собиралась вспоминать только хорошее и думать о настоящем и будущем.
- Ну что, мы можем пойти домой? - спросил Уилл с надеждой в голосе.
Она кивнула.
- Не думаю, что кто-нибудь будет возражать.
Он улыбнулся многобещающе и прижал Тесс к себе.
- Прекрасно, потому что я хочу быть с тобой.
Всю ночь.
- Ммм, - промурлыкала она, уткнувшись в его грудь. - Чудесное начало медового месяца!
Она услышала его довольный вздох и улыбнулась.
- А может, ты хочешь на Виргинские острова или куда-нибудь еще? спросил он.
Она рассмеялась.
- Нет, - сказала она. - Почему-то они не привлекают меня. То, что мы запланировали, нравится мне куда больше.
- Ладно, - сказал Уилл. - Если ты хочешь, чтобы я покрасил другую комнату...
Она кивнула.
- А потом все остальные тоже. Что-то подсказывает мне, что они нам понадобятся.
Уилл улыбнулся, глядя на Тесс.
- Тогда чего мы ждем? - спросил он.