Выбрать главу

МЁНСОК (указывая на Ёну). Адвокат У Ёну присутствует.

ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЮЩИЙ СУДЬЯ. В таком случае открыто судебное заседание по делу номер 2022–1017. Рассматривается уголовное дело в отношении Чхве Ённан, обвиняемой в покушении на убийство.

CUT TO

В зал суда входят Кванхо и Гырами и занимают места для слушателей.

ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЮЩИЙ СУДЬЯ. Слово предоставляется адвокату.

Ёну должна говорить, но она не может даже пошевелиться, потому что не совладала с волнением. Мёнсок, глядя на нее, сухо сглатывает. Чунхо, сидящий в зале, расстроенно склоняет голову, Кванхо глубоко вздыхает, а Гырами показывает ей жесты и беззвучно вопрошает: «Ты чего? Вставай!»

ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЮЩИЙ СУДЬЯ. Адвокат, вам есть что сказать?

ЁННАН (тихо, едва не плача). Ох, да что же случилось-то?

Ённан не находит себе места.

Мёнсок вынужден встать, чтобы выступить вместо Ёну, но в этот миг она вскакивает со своего стула и выходит в центр зала.

ЁНУ. Перед тем как приступить к делу… я бы хотела попросить у вас понимания. У меня расстройство аутистического спектра, поэтому моя речь может показаться вам сбивчивой и неестественной. Однако я так же, как и другие адвокаты, люблю закон и с уважением отношусь к подсудимым. Я приложу все усилия для того, чтобы помочь моей подзащитной и установить истину в этом деле.

В зале повисает тишина, поскольку слова Ёну звучат искренне, несмотря на ее бегающий взгляд, своеобразные интонации и прерывистое дыхание. Ёну приветственно кланяется судьям и присяжным.

«Ву-ху!» – хлопая в ладоши, кричит Гырами. Чунхо и присутствующие в зале слушатели смеются. Кванхо смеется вместе с ними, но в глазах у него стоят слезы. Один из молодых присяжных машинально поддерживает аплодисменты, но, осекшись, перестает хлопать.

ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЮЩИЙ СУДЬЯ. Неужели прямо «любите» закон? Похвально.

Председательствующий судья улыбается. Мёнсок наконец с облегчением выдыхает: «Атмосфера хорошая».

Однако Хёнук выглядит напряженным из-за дружелюбной обстановки, которую создала Ёну.

CUT TO

Хёнук допрашивает Ённан.

Он наседает с такой силой, словно хочет добиться признания.

ХЁНУК. В показаниях, которые вы дали полицейским сразу после инцидента, значится: «Муж постоянно подозревал меня и так сильно бранил, что мне хотелось его прибить». Вы помните эти слова?

ЁННАН. Это…

ХЁНУК. Отвечайте только «да» или «нет».

ЁННАН. Да…

ХЁНУК. Почему теперь вы настаиваете на обратном?

ЁННАН. Я тогда переволновалась перед полицейскими, поэтому выразилась неправильно. Я не хотела его убивать.

ХЁНУК. Не хотели убивать? Давайте посмотрим ваш протокол. «Я ведь тебя предупреждала, что, еще раз скажешь такое – и ты на тот свет отправишься, и я!» Эти слова вы, ответчица, сказали пострадавшему во время происшествия. Помните их?

ЁННАН. Да…

ХЁНУК. Для человека, в чьи намерения убийство не входило, не слишком ли много раз вы пригрозили его убить?

Следуя указаниям Гырами, Ёну стучит ладонью по столу. Сидящий рядом Мёнсок вздрагивает от неожиданности.

ЁНУ. Возражаю, Ваша честь! Это наводящий вопрос!

ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЮЩИЙ СУДЬЯ (тоже вздрогнувший от неожиданности). Возражение принято.

Хёнук идет к своему месту и достает полиэтиленовый пакет с лежащим в нем утюгом. Он покачивает его в руке, показывая, насколько утюг тяжелый.

ХЁНУК. Этим утюгом ответчица ударила потерпевшего. Ответчица, по какому месту вы ударили мужа?

ЁННАН. По… голове.

ХЁНУК. По голове? (Сверля взглядом Ённан.) Ответчица, у вас правда не было намерений убить мужа? Может быть, на самом деле вы все-таки желали ему смерти?

МЁНСОК. Возражаю, Ваша честь!

ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЮЩИЙ СУДЬЯ. Отклонено. Ответчица, отвечайте на вопрос.

ЁННАН (глядя на председателя суда). Простите меня, господин судья, простите! Мне было просто обидно из-за того, что я всю жизнь лишь о нем одном думала, а он никогда этого не замечал!

Ённан всхлипывает.

Ёну и Мёнсок встревоженно наблюдают за этой сценой.

CUT TO

После завершения заседания Мёнсок подходит к Хёнуку.

МЁНСОК. Господин прокурор, я под впечатлением! Вы как будто бандита какого допрашивали! Не слишком ли вы напористы? Ей ведь больше семидесяти лет.

ХЁНУК. Я сначала и сам хотел действовать мягче. Вы ведь заметили, что мы даже не требовали ордера на ее арест. Это вы сразу перешли в атаку.