Выбрать главу

Рик приподнял одну бровь:

— Что тебя, безусловно, заинтриговало, правда?

— Меня удивило только одно: почему столько женщин соглашается с ним встречаться. Его спальня должна напоминать конвейер.

— И ты еще считаешь циничным меня?

— Я от своих слов не отказывалась. — Она склонила голову набок, ожидая, что он продолжит разговор.

— Итак, — произнес Рик после затянувшейся паузы, — как поживает Бриди?

Эйлин улыбнулась.

— Старшая сестренка отлично поживает, — ответила она, думая о Бриджит и о ее постоянно пополняющейся семье. — У нее три с половиной ребенка и муж, от которого Бриди просто в восторге. Она до приторности счастлива.

— Три с половиной ребенка? Как это?

— Она снова в положении, — пояснила Эйлин. — Трудно себе представить, но Бриди нравится состояние беременности, а Джефферсон, ее муж, души не чает в детях, как, впрочем, и она сама. — Взгляды их встретились. — Если бы вы не расстались тогда, сейчас ты бы мог стать заботливым папашей, не знающим ни минуты покоя.

Рик нахмурился и взял стакан с газированной водой.

— Нет уж, спасибо. — Он поставил пластиковый стакан обратно на ковер. — В шкуре мужа я уже побывал. Из этого ничего не получилось. Вряд ли я гожусь и на роль отца.

— Вот он, радостный и оптимистичный взгляд на жизнь, с которым я уже успела хорошо познакомиться, — заметила Эйлин.

— Я никогда этого и не отрицал. А как ты?

— А что я?

— Серьезные отношения с кем-нибудь? — Какое ему до этого дело? Это всего лишь формальное и вежливое продолжение разговора. И ему абсолютно все равно, каким будет ее ответ.

Эйлин выпрямилась, потерла ладонью о ладонь, смахивая крошки, и стала собирать оставшийся после ужина мусор, складывая все в большой бумажный пакет.

— В последнее время нет.

Хорошо, подумал он, хотя знал, что было бы значительно лучше, если бы она оказалась обручена. Или замужем. Черт. Монахиня?

— В это трудно поверить.

— Почему? — Она вопросительно посмотрела на него.

— Просто… — Он обвел рукой контуры ее фигуры. — Я хочу сказать…

— Собираешься сделать мне комплимент?

Рик нахмурился и выхватил из ее рук пакет.

— Случаются еще куда более странные вещи.

— В научно-фантастических фильмах.

— Ты конфликтный человек, Глазастик, с тобой нелегко.

Скомканная оберточная бумага молниеносно полетела в его направлении и отскочила прямо от лба.

— Бабуля говорит, что без труда ничего хорошего не получается.

— Да, но кто же знал, что она имеет в виду тебя.

Наступила тишина. За окнами солнце клонилось к закату, и низко висящие над линией горизонта облака окрасились в ярко-пурпурный и кроваво-малиновый цвет.

Рик смотрел на Эйлин, не отрывая глаз. Он поймал себя на мысли, что его любопытство не ограничивается просто рассматриванием, оно влечет его дальше.

Она не была создана для легкомысленных, ни к чему не обязывающих увлечений. В ее понимание любви, очевидно, вписывались дом, очаг и семейные ужины за круглым столом по вечерам. Табличка с предостережением «Держитесь на разумном удалении» должна была бы красоваться на ее лбу.

— Давай поскорей закончим работу над контрактом, — сказала Эйлин.

— Давай, — кивнул Рик и, глубоко вздохнув, добавил: — Иначе у нас может появиться шанс провести здесь всю ночь.

— По всей вероятности, это не лучшее времяпрепровождение, — мягко произнесла Эйлин.

— Да, — сказал он и слегка вздрогнул, почувствовав, как напряглось его тело.

В четверг, когда рабочий день подходил к концу, Эйлин охватило внезапное чувство сожаления, что она дала согласие на работу у Рика. У нее было ощущение, будто ее водят на коротком жестком поводке по краю пропасти, кишащей разъяренными от голода львами. Один неверный шаг, и она полетит туда вниз головой.

Эйлин мечтала о выходных, о свободном времени, которое можно будет провести в своем загородном доме на берегу океана. И посвятить это время художественной росписи китайского сундучка, купленного в прошлом месяце на барахолке. Или покрасить по трафарету стены в кухне. Она и минуты свободной выкроить не могла на то, чтобы сделать что-то своими руками в доме, хотя очень любила художественное ремесло. Работа в цветочном магазине отнимала практически все время.

Теперь, когда она наняла Паулу на должность управляющего магазином, Эйлин могла немного расслабиться. «Дельфиниум» находился в опытных руках.

Практически весь отпуск был истрачен впустую, и Эйлин намеревалась с пользой провести хотя бы выходные дни. Ей надо было сменить обстановку и как можно дальше оказаться от Рика Хокинса.