Он бережно принял у нее поднос и направился в соседнюю комнату. Лиз последовала за ним, Бретт, который мрачно слушал их шутливый разговор, замыкал шествие.
Окна этой комнаты тоже выходили в сад, на террасе и газоне лежали длинные тени. Все сели за овальный стол, занимающий полкомнаты. На идеально отполированном дереве лежали кружевные салфетки, сверкали серебряные и стеклянные приборы, а в центре стояли розы. На шкафу и стульях с высокими спинками не было видно ни пылинки. Неудивительно, подумала Лиз, что миссис Джексон выглядит усталой, она отменно следит за домом, а в помощницах у нее только женщина, выполняющая грязную работу, и молоденькая служанка.
За ужином говорил в основном Колин Уинтер, а Бретт угрюмо молчал. Колин смешил Лиз, рассказывая, как старается держать дом в порядке. Немного поговорил о работе и о теннисном клубе, в который ходит в свободное время, а также о своем увлечении — театре.
Лиз тоже увлекалась театром. Когда она жила с Джоном и Дороти, то регулярно ездила в Стратфорд во время шекспировского сезона. Они с Колином обменивались впечатлениями об особо понравившихся им пьесах.
То и дело Колин поглядывал на задумчивого Бретта. «Бедняга, ему сейчас нелегко. Неудивительно, что он не принимает участия в разговоре».
Колин был очень любезен. Он все больше нравился Лиз, и она решила, что они станут хорошими друзьями.
Когда ужин подошел к концу, Колин встал, нехотя отказавшись от кофе.
— Как бы ни хотелось, но больше не могу оставаться. Сегодня вечером у меня еще пара вызовов. Только схожу на кухню и взгляну на миссис Джексон. Благодарю за ужин и компанию.
Попрощавшись, он вышел. Лиз начала складывать тарелки на тележку. Бретт смотрел на нее, а потом раздраженно спросил:
— Вам обязательно нужно это делать?
— Нет. Просто я решила помочь.
— Не увлекайтесь помощью. Сядьте к столу.
В тот момент Этель принесла кофе, и Лиз пришлось подчиниться. Когда служанка поставила перед ней серебряный поднос, она спросила:
— Миссис Джексон лучше?
— Нет, мисс, доктор говорит, она должна лечь в постель.
— Я уверена, что это самое лучшее. Ты справишься, Этель? Что еще нужно делать?
— Только помыть посуду. Могу я забрать тележку, мисс?
Лиз улыбнулась:
— Какое милое дитя!
Она передала Бретту чашку и он попросил:
— Не слишком увлекайтесь домашней рутиной, ладно?
На мгновение Лиз почувствовала гнев.
— Больная пожилая женщина — это ведь не рутина.
Бретт нахмурился, но внезапно сменил тему:
— Я должен кое-что сказать.
Лиз подняла голову:
— Что-то с Джи Би?
— Да, вечером он внезапно почувствовал себя неважно. Колин о нем беспокоится. Я зашел к нему после осмотра Колина, он выглядел совершенно больным. Я почувствовал себя таким беспомощным, хотел ему как-то помочь, но понимал, что ничего не смогу сделать. Вы когда-нибудь испытывали такое, Лиз? — Он взглянул на нее, в его темных глазах застыли боль и раздражение. — Когда человек, которого вы любите, уходит, а вы ничем не можете помочь?
Лиз молча покачала головой. Ее мать умерла в больнице. А отчим — после долгой болезни, и хотя она старалась как можно лучше ухаживать за ним, но не могла притворяться, что любит его.
Бретт хмуро улыбнулся:
— Потом мне пришло в голову, что кое-что я все-таки могу еще сделать. Я сказал ему, что предложил вам выйти за меня замуж.
У Лиз перехватило дыхание.
— Что вы сказали?
— Что попросил вас выйти за меня замуж.
Он медленно и раздельно произнес все слова, как будто говорил с ребенком.
— И полагаю, прибавили, что я согласилась?
К собственному ужасу, Лиз произнесла эту фразу совершенно небрежно. Он посмотрел ей в глаза:
— Да, я так и сказал.
Обычно Лиз нравился кофе с молоком, но сейчас она налила себе полчашки черного и проглотила залпом.
Он был слишком крепкий и горячий, но она почувствовала себя лучше.
— Вам не стоило этого делать.
— Думаете, я не знаю? — спросил Бретт. Внезапно он улыбнулся. — Если бы вы видели его лицо! Как будто я подарил ему солнце и все звезды на небе. Я знаю, что он об этом мечтал, но чтобы настолько…
Лиз была тронута, и ее голос задрожал:
— Вы поставили меня в трудное положение. Вам хорошо. Вы можете легко принимать решения, это вам как обезьяне орехи щелкать, но я не такая. Мне нужно время, чтобы все обдумать.
Если бы он только так не смотрел на нее! Лиз казалось, что он пытается заглянуть ей в душу. Возможно, Бретт и не пытался, но все выглядело именно так.