В общем-то, Димка был не плохим мальчишкой — честным и смелым, хотя и чересчур заносчивым. Никогда не боялся говорить правду и мог постоять за себя и за товарищей, но вот кого он терпеть не мог так это ябед, изменников и подлиз. Мишку Соколова он считал именно таким, поэтому и относился к нему с подчеркнутым пренебрежением. Они были совершенно разные — даже внешне никакого сходства. В отличие от светловолосого и рыхловатого Мишки, Димка был крепкий и смуглый с большими черными глазами, из-за чего его иногда называли Цыганом. Ходить в школу он терпеть не мог, постоянно срывал уроки и от этого в его дневнике постоянно пестрели надписи вроде таких: «Разговаривает на уроках, примите меры», или «Опять не готов к уроку математики» или «Дисциплина оставляет желать лучшего». Димка занимался лишь тем, что ему нравиться, а нравилась ему только физкультура.
Глава 4. Необычная экскурсия
На следующий урок географии Димка все же не явился. Во-первых, он опять ничего не выучил, а во-вторых, почему-то решил, что занятие пройдет непременно в музее, куда идти он совсем не собирался.
Пропустив заодно первые четыре предмета, он пришел к последнему, которым была физика. Усевшись за последнюю парту, Димка стал раздумывать, что ему делать дальше: немного вздремнуть или сыграть в морской бой со своим закадычным дружком Вадиком Стрельцовым, а может пострелять в Соколова из трубки жеваной бумагой? Но все его планы рухнули, когда в класс вошел Виктор Александрович и сообщил что, преподаватель физики заболел.
— Ребята, директор школы попросил меня подменить Тамару Николаевну, поэтому как я и обещал, мы отправляемся в музей!
Димка, разинув рот, хлопал глазами. Нет, ну разве бывает такая несправедливость? Ему захотелось схватить рюкзак и поскорее сбежать, но Виктор Александрович, словно прочитал его мысли и поинтересовался:
— Кстати, Борисов, а почему тебя не было на моем уроке?
— Да я… — Димка был так ошарашен, что не успел ничего придумать в свое оправдание.
— Можешь, не продолжать. Но, в общем-то, ладно, упущенное наверстаешь дома, — у Виктора Александровича было прекрасное настроение, поэтому Димкины выкрутасы на этот раз сошли с рук.
Спустя полчаса школьники собрались в вестибюле палеонтологического музея, который располагался в двухэтажном старинном особняке в самом центре города.
До закрытия было еще довольно далеко, но кроме ребят в здании казалось, никого не было — не скрипели входные двери, пропуская любителей старины, пропали вездесущие старушки-контролеры, которые обычно зорко следят за нерадивыми посетителями, и даже на окошке кассы висел обрывок тетрадного листка, на котором было аккуратно выведено — «Закрыто». Виктор Александрович сразу куда-то исчез, но через пару минут появился с пожилой дамой, бережно придерживая ее под локоток. Они вышли из-за массивной колонны и, шаркая туфлями по сверкающему паркету, направились к ребятам.
— Друзья, перед началом нашего увлекательного путешествия по палеонтологическому музэю, я должна напомнить вам о некоторых правилах, которые необходимо безукоризненно соблюдать в этом благородном месте, — растягивая каждое слово, скрипучим голосом произнесла дама. Она сильно напоминала учительницу русского языка, Ольгу Ивановну — была такая же сухонькая, морщинистая и, наверное, вредная, поэтому Димка ее сразу невзлюбил. — Во-первых, ни в коем случае здесь нельзя шуметь. Разговаривать я вам не запрещаю, хо-хо, потому что вы не сможете безмолвствовать, после того как увидите нашу коллекцию, — поправив огромные круглые очки, пояснила она. — Во-вторых, ни при каких обстоятельствах, не разрешается трогать экспонаты руками, — она пристально посмотрела на Димку, словно наперед зная, что он может, на память утащить какой-нибудь бесценный экземплярчик, — некоторым из них миллионы лет, и вы себе даже представить не можете, какую ценность они представляют для всей мировой палеонтологии. И, в-третьих, самое главное правило, не разбредаться по залам, — некоторые экспонаты оживают!
Димка не выдержал этой чепухи и так громко расхохотался, что стеклянные витрины, в которых хранились несметные археологические богатства, готовы были рассыпаться на мелкие осколки. Однако хранительница музея лишь переглянулась с Виктором Александровичем и снисходительно улыбнулась.
Знакомство с музеем началось, и ребята вошли в первый зал. Здесь повсюду висели пожелтевшие карты с обозначениями на английском языке, старинные фотографии на которых солидные усатые джентльмены, в пробковых шлемах усердно орудуя маленькими кисточками, смахивали невидимую пыль со здоровенных валунов, битых кувшинов и длинных трубчатых костей. Здесь же были представлены их орудия труда: ржавые кирки, лопаты с почерневшими от времени черенками, совочки и трехколесные тачанки. Превосходно сохранились компасы, керосиновые лампы, бумаги с выцветшими чернилами и сургучовыми печатями. Рядом с каждым экспонатом была надпись, на которой указывалось, в какие годы использовался тот или иной предмет и кому принадлежал.