- Ваше положение не лучше нашего. По крайней мере, в глазах местных властей мы одного поля ягода. Что же, подведем итоги! Мы все втроем угодили в каталажку, выбраться из которой надежды мало, ибо мы в этой стране вне закона.
- Что же делать, по-вашему?
- Дождаться удобного момента, а там действовать по обстоятельствам.
- Скажите, Беник, знакомы ли вам здешние места? Недалеко от Диаманты раскинулся девственный лес, там легко спрятаться. Главное - выбраться отсюда и бежать без оглядки, не то нас непременно схватят.
- Посмотрим! С другой стороны, забраться в лесную чащу без оружия и провизии - все равно, что по собственной воле отправиться на тот свет. Прежде необходимо выяснить, что с нами собираются делать. Потом постараюсь взять в оборот нашего увальня-охранника.
- Ну, а дальше! Если бы мы хоть язык этот проклятый знали!
- Скажите, - раздался из-за двери осторожный голос, - пусть вы не знаете португальского, но французский-то вам знаком? Планы планами, но чтобы дожить до их осуществления, надо бы говорить потише.
ГЛАВА 3
Тюремный завтрак. - Табак. - Охранник молчалив, но услужлив. Знакомство. - Два бретонца. - План побега. - Перед судьей. - Снова военный совет. - Переводчик не понимает сам себя. - На шесть месяцев в шахту. Немного о Диаманте. - Рабочие-нищие. - Алмазы. - Жестокость охранников. Всемогущая фирма. - Землекопы.
Между тем трое друзей провели взаперти уже десять часов Феликс Обертен, по обыкновению, умирал с голоду Беник рассуждал о том, что без хлеба обойтись легче, чем без табака. Ивон, торжественно объявив, что в случае надобности свободно проскользнет в одно из крошечных окошек, с чувством исполненного долга насвистывал старую бретонскую мелодию.
Неожиданно заскрипел ключ в замочной скважине, дверь отворилась, и вошел человек с деревянной тарелкой в руке. Комнату наполнил тончайший рыбный аромат. Синий человек потянул носом и довольно крякнул.
Охранник в широкополой соломенной шляпе поставил тарелку на пол, жестом объяснив, что еда предназначается им. Отойдя в сторонку, он молча остановился, позвякивая связкой ключей. Беник, бросив взгляд на его коренастую фигуру, покачал головой и с видом человека, принявшего решение, сказал:
- Послушай, любезный! Я матрос, более того - бретонец. А знаешь ли ты, без чего бретонский матрос не может обойтись? Без табака. Сделай милость, дай мне хоть щепоточку. Тебе никакого убытка, а для меня - большое удовольствие.
Не сказав ни слова, охранник вытащил из кармана охапку сигар и протянул их боцману.
- Ты добрый малый, - обрадовался Беник. - Это очень любезно с твоей стороны. Кстати, ты понимаешь по-французски?
- Да! - наконец произнес молчун глухим голосом.
- Чудесно! По крайней мере, можно поболтать. А это случаем не ты ли подслушивал наш разговор?
На сей раз охранник лишь согласно кивнул.
- А кто предупредил, чтоб мы не тараторили?
- Я!
- Ты так хорошо говоришь! Можно подумать, что жил во Франции или с французами.
- А какое вам до этого дело?
- Как это какое дело! А если ты родом из Франции?
- Почему бы и нет?
- В таком случае, хоть я и не одобряю твоего занятия, все же счастлив встретить соотечественника. Мое имя Беник, Беник из Роскофа. Я бы сказал, что у тебя бретонский акцент...
- Бретонский, - подтвердил незнакомец, почему-то очень смущенный. Потом вдруг поднял голову, взглянул на боцмана и вовсе растерялся, заметив слезы в его серых, суровых глазах.
- Мы напугали тебя своими разговорами? Но у нас и в мыслях не было вредить тебе.
- Ну что вы, напротив. - Смущение так не вязалось с грубоватой внешностью тюремщика. - Вы нисколько меня не задели.
- В таком случае объяснись!
- Что вы имеете в виду?
- Да как что?! Надеюсь, ты не убивал отца с матерью? Остальное - мелкие грешки. Ты поделился со мной табаком, а это немало. Кроме того, сразу видно, что ты патриот: разговор о родине тебя явно растрогал.
Последнюю фразу Беник намеренно произнес с бретонским акцентом.
- Довольно! Прошу тебя! - вскричал охранник.
- Вот-вот, я не ошибся, - произнес боцман. - Бретонец и вдруг охранник... Две вещи несовместные.
- О, Беник! Если бы ты только знал...
- Меня ты знаешь. Теперь назови свое имя.
- Кервен!
- Ты лжешь!.. Быть не может! Кервен - мой матрос с "Дорады". Ты, пожалуй, чем-то похож на него, только старше. Боже! Боже правый!
С этими словами боцман бросился к охраннику, стащил с него шляпу, заглянул в глаза и воскликнул:
- Я узнаю шрам у тебя на лбу Жан-Мари! Ты же исчез десять лет назад. Все думали, что ты сгинул... Господи! Кервен-старший!
- Мой брат тоже здесь?
- Если бы! Он в бегах, как и мы. Должен быть где-то в окрестностях Марахао.
- Беник, а что ты здесь делаешь?
- Мы попали в беду, я, мой племянник-юнга и вот этот господин, что лопает рыбу. Он парижанин, однако вполне достоин родиться в Роскофе. Это наш друг. А тебя-то как занесло в это кофейное царство? Разве здесь место бретонскому матросу?
- Если бы ты знал, Беник, сколько страданий мне пришлось вынести!
- Ты дезертировал?
- Это была моя первая ошибка... Вернее, вторая. Первой было то, что, разорившись, я запил. Перепробовал тысячу занятий и в конце концов поступил надсмотрщиком на алмазные шахты. Чтобы не сдохнуть с голоду, приходилось работать триста шестьдесят пять дней в году.
- Ну, а что ты собираешься делать теперь?
- Что скажешь.
- Вот, наконец-то я слышу речь бретонца.
- Но почему ты не ешь? Смотри-ка, твой приятель опустошил целую тарелку маниоки* и дожевывает рыбу.
______________
* Маниока - род тропического растения, из которого получают ценные пищевые продукты.
- Не принесешь ли ты нам добавки?
- Что за вопрос? Конечно!
- Тогда, встретимся здесь же, - пошутил Беник. - Послушай, а ты сразу узнал меня?
- Почти. Потому и решил подслушать под дверью. Через две минуты сомнений уже не было.
- Наши дальнейшие действия? Долго мы еще, по-твоему, будем здесь штаны просиживать?
- Чтобы выйти отсюда, надо заплатить.
- Сколько?
- Около двух тысяч франков с каждого.
- Гром и молния! Шесть тысяч франков на троих. А если мы не заплатим?
- Будете работать в шахте в счет долга.
- А твои начальники молодцы! Однако - такая неприятность! - у нас в карманах ни гроша.
- Тем лучше.
- Почему лучше?
- Потому что нет никакой уверенности, что, получив деньги, они не отправят вас работать в шахту. Так не лучше ли выбраться из тюрьмы бесплатно? Во всяком случае, на свободе нам будет легче.
- Ты сказал: "Нам будет легче..." Что, надеешься уломать начальство?
- Не говори глупости! Вам нельзя показываться ни в порту, ни в любом людном месте, вы никого не знаете здесь, ни слова не понимаете. К тому же вы нищие. Скажите на милость, что произойдет, если рядом с вами не окажется человека, знакомого с жизнью в этой собачьей стране? Я говорю по-португальски не хуже, чем на родном языке, прожил пять лет бок о бок с индейцами, знаю тропки в лесах.
- А твоя работа?
- О! До должности префекта вряд ли дослужусь. Стало быть, и ничего не теряю.
- Опять дезертировать?
- Разом меньше, разом больше.
- Искать приключений и каждую секунду рисковать жизнью.
- За десять лет я привык к этому. И вообще, что ты ко мне прицепился? Поступаю так, как приказывает сердце.
- Ну и хорошо. Я твой матрос, а ты мой. А это вот твой юнга и твой месье Феликс. Впрочем, нас уже, кажется, заносит. Итак, делаем вид, что незнакомы.
Синий человек, который во время всего разговора только и делал, что жевал, наконец удовлетворенно вздохнул и проговорил:
- С тех пор, как меня повесили, я впервые наелся. Благодарю, друг мой. Я слышал все, о чем вы говорили с Беником. Думаю, вы правы. Совершить побег с шахты намного удобнее. Я глубоко признателен за то, что вы решились бежать с нами. А там, будь что будет. Не так ли?
- В добрый час! А теперь хватит болтать. У меня, кроме вас, есть и другие заключенные. До завтра!