Шон оглядел одноклассников, рассчитывая на то, что увидит кого-то смеющегося и косо смотрящего на него, но таких не было. Единственное, что он увидел, так это то, что каждый держал в руках маленький цветной листик.
Шон резко вскочил со своего места. Мисс Браун также обернулась и, оскорбленная, таким грубым поведением начала кричать на мальчика. Тот, не слушая ее криков побежал к выходу из класса. Бегущий, он схватил трость Гарольда. Учительница отчаянно пыталась его поймать, но он уже вылетел из класса. В спину она кричала ему «Больше ты сюда не вернешься!». Девочка с косичками тоже поднялась.
– Что ты собираешься сделать, Лина? – Она скрестила руки. – Сядь на место. Не будет ведь отличница бегать за двоечником?
Девочка стояла неподвижно несколько секунд, а затем рванула прямо за Шоном. Еще несколько детей вскочили со своих мест, держа в руках непонятные листики.
«Что вы творите!? Сели все на места! Что у вас в руках!?» – Бессмысленно кричала учительница. Но дети бежали друг за другом, пока в классе не осталось ни одного.
И только тогда она заметила, что на полу лежит непонятный маленький листочик. Она медленно наклонилась, подняла его и прочитала.
Дети бежали без остановки; они надеялись, что мистер Гарольд еще не покинул школу. По всей школы был слышен их топот. Желтые, зеленые, розовые листики светились в их руках. Они громко кричали, не боясь, показаться невоспитанными. И подбежав к главному входу они заметили его. Старик повернулся на шумных ребят и стоял в ожидании чего-то.
Шон стоял посередине всех. Он держал трость и листик. Мальчик стал подходить к старику, протягивая трость.
– Вы кое-что забыли, Гарольд. – Старик забрал ее трясущейся рукой и поблагодарил. – Вы забыли не только трость. – Добавил Шон. Старик посмотрел на детей. Те дружно и вразнобой покачали головами. – Вы забыли, что нужны нам. – И он взглянул на него своими самыми чистыми глазами, какие Гарольд когда-либо видел.
Дети закричали на всю школу «Нам нужны ваши уроки. Нам нужна ваша помощь. Нам нужны вы!» И каждый поднял свой листик. Девочка с косичками сделала шаг вперед и зачитала:
– Ты можешь взять мои книги по углубленной биологии.
Затем вышел мальчик, в полосатой рубашке:
– Я отдам тебе свои комиксы, которые ты так давно просил у родителей.
Каждый начал выходить друг за другом и читать свои записки с предложениями помочь друг другу.
Дети замолчали, когда услышали еще одно прочитанное вслух предложение. Этот голос был взрослый и звонкий, но грустный:
– Я помогу вам получить любовь детей. – Мисс Браун стояла рядом с детьми и плакала. – Знаете, мистер Гарольд, мы будем рады видеть вас нашим учителем.
Гарольд стоял, опираясь на свою старую, как и он трость. Он улыбался.
– Какие документы мне нужно подписать? – Спросил он, обращаясь к мисс Браун.
– Чтобы учить такому, не нужны подписи. Единственное – это ваше желание.
Он усмехнулся, и резко спросил у ребят:
– А почему это вы, ребята не в классе? Кажется, я еще не закончил свой урок.
Детские крики вновь заполнили пустые коридоры. Они были добры друг другу. Они стали счастливы.