Выбрать главу

Той свали ботушите й, докато тя лежеше напряко на леглото, запретна полата на роклята й за езда и взе да разкопчава копчетата на панталоните. Събу ги и ги хвърли на пода.

Фийби въздъхна облекчено, когато хладният въздух облъхна натъртените й и пламнали бедра.

— Господи боже! — възкликна Катон, виждайки състоянието й. — Защо не каза нищо?

— Нямаше нужда да казвам нещо — възрази Фийби. — Нищо ми няма.

Той поклати невярващо глава, потапяйки кърпа в димящата вода в легена, който бе донесъл. Изстиска я и я сложи на кръста й.

— О — изстена Фийби с неизразимо облекчение, когато топлината от кърпата започна да отпъжда острата болка. — Вълшебно е. — Тя протегна ръце над главата си и се отпусна, докато топлината прогонваше умората.

— Утре можеш да си починеш тук, а после Адам и Гарт ще те придружат до дома. Ще купя носилка, така че…

— Не! — Фийби се обърна и седна, събаряйки топлите кърпи. — Не, няма да си ида у дома, Катон. Каза, че мога да те придружа до Харуич, и ще го направя. Само съм малко уморена. Ще мине, когато мускулите ми свикнат. Утре ще мога със сигурност да продължа.

Катон изстиска поредната гореща кърпа.

— Не ставай смешна, Фийби. Легни. Цялата си една голяма рана от кръста до коленете. Не можеш да яздиш и един ярд.

— Мога и ще яздя — заяви тя. — Няма ти да кажеш какво мога и какво не мога.

— Така ли? — Катон вдигна вежда. — Тъй като това е военна мисия, със сигурност аз трябва да кажа. Стига толкова лудории, Фийби. Един ден беше по твоему, но сега вече стига.

Фийби се измъкна тромаво от леглото, разтърсвайки поли.

— Брайън Море каза, че имал документ от краля, който бил явно доказателство, че кралят няма намерение да се съгласи с исканията на шотландците — заяви тя. — Това дойдох да ти кажа.

Катон застина на място с кърпата в ръце.

— Говорила си с Брайън за това?

— Да. И също защо Кромуел и някои други се съмняват в твоята… лоялност… и… — тя забърза, виждайки, че Катон иска да я прекъсне. — И защо не искаш да се защитиш срещу тези обвинения. Може би те пращат на тази мисия, за да се освободят от тебе. Може би не искат да се върнеш.

— Как смееш да разискваш мене и моите грижи с Брайън… или изобщо с някого?

— Аз не ги разисквам с Брайън, той дойде да ги разисква с мене — и Фийби го погледна право в очите.

Катон я погледна намръщено, после гневът в очите му се стопи и на негово място дойде нещо твърдо и ярко, което според Фийби беше дори още по-страшно от гнева. Пусна кърпата в легена и се отправи към вратата. Извика към стълбите:

— Стопанино, донеси една пинта бяло вино и две чаши.

После се обърна към Фийби:

— Добре. Сега можеш да ми разкажеш какво точно се е случило между тебе и Брайън. Всяка дума, всеки жест. Нищо няма да пропускаш.

Гласът му и каменната твърдост в очите я накараха да замръзне, Фийби внимателно приседна на ръба на леглото.

— Откъде да започна?

— От началото.

Фийби затърси точката, от която бе започнало всичко, когато стопанинът пристигна, пухтейки, с кана вино и две калаени чаши.

— Ще искате ли вечеря, сър? — Той остави каната и чашите на разклатената маса в ъгъла на стаята. — Жената е направила чуден задушен заек, има и хубаво шкембе.

Обърса челото си с някаква мръсна кърпа.

— Много е топло за април.

— Да — съгласи се Катон. — Ще вечеряме скоро.

— Добре, сър.

Мъжът приведе обемистото си туловище в някакво подобие на поклон и се измъкна.

Катон спусна резето на вратата, наля вино в чашите, подаде едната на Фийби и заповяда късо:

— Започвай.

Фийби не пропусна нищо, освен това, колко малко остана да се съгласи да участва в плана на Брайън. Само като си помислеше, я обливаше студена пот. Със сигурност не искаше Катон да го узнае.

Катон слушаше мълчаливо, вмятайки по някой въпрос. Но Фийби облекчена видя, че изражението му се променя и вече не й е сърдит.

Когато тя свърши, той кимна замислено.

— Значи е така, както през цялото време съм подозирал.

— Кое?

Вместо да отговори, Катон запита с лека усмивка:

— Защо ми казваш това едва сега? Можеше да ми го кажеш когато и да било в последните два дни, преди да замина, нали?

— Не ми беше изгодно — изтърси Фийби.

Катон поклати глава, но в гласа му се долавяше смях.

— Каква потайна стърчиопашка съм си взел за жена.

— Е, щом не ми се доверяваш, трябва да поема нещата в свои ръце — отвърна Фийби и в очите й блесна войнствено пламъче.

Катон се намръщи.

— Ти имаш много по-охлабена юзда от другите съпруги, Фийби. Трябва да го знаеш.

— Не искам юзда — избухна Фийби. — Аз не съм кон. Искам да бъда съпруга във всяко отношение. Не само в леглото или да се занимавам с домакинството, или…