Однажды в полдень, когда Ван Мянь возвращался с могилы матери, он заметил около десятка всадников, въезжающих в их деревню. Впереди кавалькады ехал человек внушительной наружности с белым лицом, с бородой и усами, ниспадающими вниз тремя прядями. Он был повязан боевым платком и одет в яркий цветастый халат.
Человек остановился у дома Ван Мяня, спрыгнул с лошади и с поклоном спросил:
— Простите, где живет господин Ван Мянь?
— Это я, а это моя хижина, — ответил Ван Мянь.
— Как удачно мы встретились! — радостно воскликнул незнакомец. — Я приехал к вам с визитом.
Он приказал спутникам спешиться и привязать лошадей к ивам на берегу озера, а сам вместе с хозяином прошел в дом и после соответствующих церемоний сел.
— Не решаюсь спросить фамилии вашей светлости! — начал Ван Мянь. — Какая причина побудила вас приехать в эту деревушку?
— Моя фамилия Чжу. В свое время я поднял восстание к югу от Янцзы и звался чуянским князем. После этого я занял Цзиньлин и принял титул князя У-вана. Сейчас я усмиряю в этих местах Фан Го-чжэня и по пути заехал к вам с визитом.
— Простите, что я по своему невежеству не узнал вас! Как же светлейший князь удостоил своим посещением невежественного крестьянина? — воскликнул Ван Мянь.
— Я сам простой, темный человек[22], и мои заслуги блекнут перед вашей мудростью. Находясь в Южноречье[23], я много слышал о вас и сейчас явился к вам за советом, как можно успокоить народ Чжэцзяна, который долгое время бунтовал, — ответил князь.
— Светлейший князь — мудрый и дальнозоркий человек, и мне, простому крестьянину, много говорить нечего, — сказал ему Ван Мянь. — Если относиться к людям гуманно и справедливо, они будут слушаться. То же самое можно сказать и о чжэцзянцах. Но если править с помощью грубой силы, то народ Чжэцзяна, хотя он и слаб, не захочет терпеть позора. Разве вы не помните пример с Фан Го-чжэнем?
Князь тяжело вздохнул и кивнул головой в знак согласия. Так они беседовали до позднего вечера, пока слуги князя не принесли зерна. Ван Мянь сам отправился на кухню, испек целый цзинь лепешек, нажарил овощей и угостил высокого гостя.
После еды князь У-ван поблагодарил Ван Мяня за советы, вскочил на лошадь и ускакал. В этот день старый Цинь был в городе и, возвратившись, стал расспрашивать Ван Мяня о посещении. Ван Мянь скрыл от старика, что у него был сам князь У-ван, а сказал, что его навещал один полководец, знакомый из провинции Шаньдун. На том дело и кончилось.
Через несколько лет князь У-ван, уничтожив всех претендентов на императорский трон, основал столицу в Интяне[24] и установил новую династию Мин, назвав годы своего правления Хун-у. В Поднебесной наступил мир, и жители деревень могли спокойно заниматься хозяйством. В четвертый год эры Хун-у старый Цинь снова отправился в город и, возвратясь, сообщил Ван Мяню новость:
— Господин Вэй наказан за свои преступления и сослан в Хэчжоу. Я принес тебе правительственный вестник.
В вестнике говорилось, что Вэй Су, сдавшись князю У-вану, возгордился, именовал себя перед императором заслуженным сановником. Император разгневался и сослал его в Хэчжоу охранять могилу Юй Цюэ[25]. Ниже этого сообщения находился утвержденный Ритуальным ведомством[26] закон о приеме ученых на государственную службу. В нем сообщалось, что каждые три года будет устраиваться экзамен по Пятикнижью[27], Четверокнижью[28] и восьмичленным сочинениям[29].
Прочитав циркуляр, Ван Мянь обратился к старому Циню:
— Этот циркуляр очень плохой. В будущем люди будут смотреть на учение как на средство сделать себе карьеру, а это вызовет пренебрежительное отношение к литературе.
Пока они разговаривали, совсем стемнело. Было начало лета, стояла удушливая жара. Старый Цинь вынес стол на ток, и они немного выпили.
Вскоре на востоке показалась яркая луна. В ее лучах все вокруг казалось сделанным из стекла. Смолкли крики чаек и цапель. Наступила глубокая тишина.
Ван Мянь поднял чарку с вином и, указывая рукой на звезды, проговорил:
— Смотрите, созвездие Гуаньсо вторглось в созвездие Вэньчан[30], а это угрожает всем ученым.
25
Юй Цюэ — генерал монгольской династии, убитый в Хэчжоу при осаде города войсками Чжу Юань-чжана. Вэй Су, перейдя на сторону войск Чжу Юань-чжана, изменил императору монгольской династии, и ссылка его в Хэчжоу, где был похоронен Юй Цюэ, который до конца сражался за трон, — намек на предательство Вэй Су.
26
Ритуальное ведомство (или Ведомство церемоний) — одно из шести центральных учреждений, ведающее вопросами этикета и образования.
27
Пятикнижье — название пяти древних классических книг: Шицзин (Книга Песен), Шуцзин (Книга Истории), Ицзин (Книга Перемен), Чуньцю (Весна и Осень — летопись государства Лу), Лицзи (Книга об этикете).
28
Четверокнижье — название четырех древних классических книг: Луньюй (Беседы Конфуция), Мэн-цзы (трактат философа Мэн-цзы), Да-сюэ (Великое Учение), Чжунюн (Учение о середине).
29
Восьмичленное сочинение («багу») — особая шаблонная форма сочинений, которые писались на императорских экзаменах в феодальном Китае XIV–XIX вв.
30
Созвездие Вэньчан считалось покровителем литературы, а созвездие Гуаньсо символом всего низменного в жизни.