Выбрать главу
Ты привела меня с собой в страну банкротств, в смятенный край, Где все, что видишь ты вокруг, — насмешки ради, так и знак. Всё декорации и хлам. В жилье врывается зима. Могилы парфюмеров — бутафорские дома. Желаешь кабошонов — кабошоны тут как тут. Зеленые растения вдоль набережной растут. Ведет заброшенный квартал за железнодорожный путь. Дома и люди там живут все кое-как да как-нибудь. Полуразрушенный дворец, орава грязной детворы, И все завешено бельем — балконы, лестницы, дворы. Но все-таки всего страшней любой семейный пансион, Ромашкой с пудрой пополам одновременно пахнет он. Над раковиной хнычет кран — здесь и готовят и живут, Свое последнее кольцо в конце недели продают. Ужасно жаль бывает тех, на ком лежит азарта след. Ужели нет других забав? Но карнавал спешит в ответ. Прислуга-итальянка в дверь, когда положено, стучит.
Она тебе расскажет то, о чем с другими промолчит, Что мальчика ее отец уехал вдруг в Марокко. О ангел в белом! Наконец! О этот стиль барокко! Лазурный Берег… Лишь с тобой разгадана загадка. Вдоль Променад — Англэ прибой пески пригладил гладко. Последним поездом из Динь в Париж мы уезжали, И шлемы мотогонщиков вдоль полотна бежали.
Все вспоминается вразброс, и трудно связи обрести. Я Францию исколесил, а ты ждала в конце пути. Узор обоев на стене порой немыслимо забыть И то отчаянье, которое ни с кем не разделить. Сменялась новой ночью ночь и комната — другой, И ангел-истребитель с протянутой рукой Преследует нас по пятам, летит за горизонт… Все в сборе, полон двор людей — бордель везут на фронт. Что твой роман, что жизнь сама — различья больше нет. Вот ты с листовками идешь, и вьется легкий след. Он в горы по снегу ведет, в какой-то старый дом, Его я знаю хорошо, писала ты о нем. Вот наступило рождество — у нас беда, нужда… Но можжевельник, весь в огне, кто бросил нам тогда? И сразу пламя поднялось, в твою пылая честь. Но не останемся мы здесь, что делать тут — [бог весть! И вот опять бульвар Морлан и невысокий дом. Ты все о прошлом говоришь — не помню я о нем. В деревне, где майор Азюр нашел себе приют, Шахерезадою тебя позднее назовут. Над головой навис топор, но ты ведешь упорный спор И продолжаешь сказки нить, чтобы до завтра жизнь продлить. Фашист в вагоне — боже мой! — его зеленая рука Листает рукопись твою… А ночь над лавкой мясника! Случилось это в Сен-Рамбер. Ты не забыла этих мест? В другое утро смерть придет, и на другой Голгофе — крест. Когда осталась лишь зола, где память о былом огне? Чтоб наше время понял я, твои глаза сияют мне.