Ни Закери, ни Наталья рядом не было и куда они делись я не представлял. Впрочем, несмотря на то, что поблизости они не ощущались, метки, что я поставил на своих подчиненных, были целы и сигнализировали, что девушка и парень живы. Уже хорошо.
— Тогда… я не понимаю чего вы хотите.
— Порядка, — коротко ответил дон, — Скоро сюда прибудут люди из городской администрации. Они заберут вас.
— А что по поводу моих людей?
— Они сбежали, вырубив моих парней. Их найдут и тоже передадут властям, — усмехнулся мужчина.
Хмыкнув, я огляделся. Что-то мне очень не хотелось попадать в руки «властей». Если уж СИБ отправили по наши души группу зачистки с четверкой мистиков-инквизиторов… Думаю, ничего хорошего ждать не придется от встречи с представителями городской администрации.
К слову, находились мы на медленно поднимающейся грузовой грави-платформе. Что в своем возрасте могла дать фору многим музейным экспонатам. Во всяком случае, надписи, выдавленные на металлических табличках у панели управления, да ещё и кнопочной, были сделаны на английском.
Завершали картину моя пустая кобура и меч, обнаружившийся на поясе дона Гвидиче, который всё это время изливал мне свои претензии. Паршивенько. Ведь, кроме нас двоих, на платформе стояли ещё трое итальянцев, одетых далеко не в броню, а во вполне приличные костюмы. Только назвать их мирными людьми у меня бы язык не повернулся. Каждый из наших сопровождающих держал в руках по лучемету. Армейскому.
— Думаю, вы допускаете серьёзную ошибку, — попытался я вразумить итальянца, — Тем более, что с Лоур вы не покончили. Очередь из лучемета её не убила… Она мистик, с двумя с половиной веками боевого опыта за спиной. Полагаю, что в течении пары часов Элизабет восстановится и снова пойдет по следу.
— Чушь, — фыркнул дон, — Ни один человек не может выжить при таких ранах.
— А кто сказал, что мистики — люди?
В этот момент я ощутил быстро нарастающую угрозу и, оглядевшись, сделал несколько шагов влево.
— Вам не надоело танцевать? — усмехнулся итальянец, заметив мои действия.
— Я бы на вашем месте, тоже отошел.
Подняв правую бровь, мужчина огляделся, посмотрел вверх и, хмыкнув, произнёс:
— Не слишком умно с вашей стороны так… шутить.
Чувствуя, что сейчас произойдет… нечто, я лишь пожал плечами, готовясь броситься в сторону. Предчувствия были очень размытыми, но говорили о грядущей опасности. Правда, определить откуда она исходит у меня не получалось…
Внезапный удар по металлической платформе, на которой мы стояли, заставил всех пошатнуться, а меня — усмехнуться. Зак и Наталья. Они ощущались где-то рядом, приближаясь на большой скорости. Не знаю как они смогли вырваться из плена, но за это им честь и хвала. Как и за то, что не бросили меня.
— Проверьте что происходит! — приказал своим людям дон Гвидиче, но в этот момент платформа вновь дернулась, а затем резко накренилась.
Почти сразу исчез барьер, что защищал нас от порывов ветра и непрекращающегося ливня. Металлическое покрытие платформы мгновенно стало скользким. К тому же, Берроуз и Вайскез явно быстро приближались. Их присутствие становилось всё более ощутимым и явным. От Натальи же исходили волны волнения, страха, странной уверенности и надежды.
Быстро настроившись на неё, я смог уловить в эмоциональном фоне девушки потоки образов, заставивших передернуться.
«Психи! — пришла на ум оторопелая мысль, — Что Зак, что Наталья! Психи! И я псих, раз поступлю как они хотят! Черт! Надо действовать!»
Разогнав восприятие до максимума, я рванул к дону, удивленно уставившемуся на меня. Итальянец явно не ожидал того, что пленник вдруг решит не убегать, а бросится к своему врагу. Увы, но если он решил, будто бы мне нужен заложник — зря. Меня интересовал лишь один предмет, висящий на его поясе — мой меч.