Выбрать главу

Алара прищурилась:

– Что это такое?

Лукас оглянулся на Джареда и Приста, не отрывавших взгляда от дома и странного круга.

– Не знаю.

Мы вернулись в машину и поехали по дороге вниз, к подножию холма. Остальную часть пути нам предстояло пройти пешком. Алара легко находила тропу между деревьями, а мы держались за ней.

Дом стоял в полумиле от дороги, а снегопад немного утих.

– Кто-нибудь еще это слышит?

Алара остановилась и закрыла глаза, прислушиваясь. Негромкий мелодичный звук плыл между деревьями.

– Думаешь, ветер? – спросила я.

– Нет.

Алара снова двинулась вперед, на этот раз быстрее.

С каждым шагом звук становился громче.

– Похоже на воздушные колокольчики, – сказал Джаред.

– И мне так кажется, – согласилась Алара.

Но прежде, чем нам удалось это выяснить, между деревьями показались серые пятна, как кусочки головоломки, рассыпанные между стволами. А через мгновение дом – и странный круг – появился перед нами.

– Как будто кто-то вырезал этот круг в снегу, – удивилась я.

– Или растопил снег… – Алара остановилась на опушке. – Это соляная линия.

Кусочки каменной соли поблескивали на земле внутри круга.

Джаред встал рядом со мной, обнял за талию.

– Когда-нибудь видели подобное?

– Даже ничего похожего.

Лукас покачал головой и повернулся к брату, но тут же отвернулся, заметив руку Джареда на моей талии.

Это не было ревностью, лишь мгновенная реакция человека, чувство неловкости, от которого он попытался избавиться.

Мне тоже хотелось от него отделаться, хотелось, чтобы между нами не было неловкости.

Мы стояли неподалеку от деревьев, прикидывая, как лучше подойти к дому. Наконец двинулись вперед, обогнули угол и увидели сотни металлических ветряных колокольчиков, что висели над крыльцом и ударялись друг о друга. Некоторые представляли собой гирлянды из крышек от бутылок, с других веревочек свисали ножи и вилки.

Джаред зажал уши:

– Она что, пытается привлечь всех духов в радиусе двадцати миль?

– В некоторых культурах есть верование, что такие колокольчики пугают духов, а не привлекают их, – возразила Алара.

Прист натянул на голову капюшон стеганой пуховой куртки и помахал электронным детектором.

– Вокруг чисто, если говорить о паранормальной активности.

– Когда у меня будет такой же электронамагниченный искатель призраков? – Элль показала на аппарат Приста и уже второй раз за день нахально исказила название полевого электромагнитного измерителя паранормальной активности.

Алара наклонилась и подхватила с земли горсть каменной соли.

– А когда ты запомнишь, как он называется?

Мы вошли внутрь соляной линии, и я наклонилась к Элль.

– Будь осторожнее, не пересекай линию круга, – шепнула я ей.

Мне не хотелось, чтобы она повторила мою ошибку.

Прист пошел по границе круга, огибая дом.

– Тот, кто тратит столько сил, чтобы напугать духов, обязан быть членом Легиона.

– Или сумасшедшим, – добавила Элль.

Прист остановился в нескольких ярдах перед нами.

– Или и то и другое.

И мы увидели надгробный камень, торчавший из снега у недавно выкопанной ямы. Кто-то приготовил могилу.

Элль задохнулась.

На камне, над округлыми буквами, сидела каменная голубка.

ФЭЙТ МЭДИГАН

1972–

ПУСТЬ ОНА СПИТ ВМЕСТЕ С ГОЛУБКАМИ

Фэйт Мэдиган – это имя из свидетельства о рождении, найденного Лукасом. Я вздохнула с облегчением. Она действительно существовала.

Пропавший член Легиона не мой отец.

Алара наклонилась к надгробию:

– Почему она пропустила «Уотерс»?

– Это первое, что я бы сделал, если бы хотел спрятаться. – Джаред сунул мою руку к себе в карман.

Элль скривилась:

– Кто копает собственную могилу?

Прист заглянул в яму:

– Тот, кто знает, что на него охотятся.

За домом хрустнула ветка.

– Это… – Я оглянулась.

Алара попятилась от могилы.

– Лает кто-то…

Огромный доберман выбежал из-за дома и замер перед нами, рыча.

Элль повернулась, чтобы удрать, но Лукас схватил ее за руку:

– Не надо! Он за тобой погонится.

– И если это будет все, что он сделает, вам повезет. – На крыльцо вышла женщина. Ее лицо скрывали складки большого капюшона оливковой парки. Она держала в руке дробовик и направляла ствол на нас. – Это частная территория. Полагаю, вы уйдете до того, как он сильно рассердится. Или я.

Доберман залаял громче, и Элль спряталась за спину Лукаса.

– Не вижу, чтобы вы спешили уйти…

Женщина сошла с крыльца, но застыла, заметив меня. Она опустила ружье и откинула капюшон, и я увидела зеленые глаза, такие знакомые.

полную версию книги