Выбрать главу

В палату в момент влетели медсестры. Они пытались успокоить меня, уговаривали вернуться к разуму, ведь от моих слез мне становиться лишь хуже. Пока одна занималась нравоучениями, вторая проверяла аппараты, которые грозили вот-вот дать сбой в моей положительной динамике.

Через несколько минут в палату забегает доктор Олсен. Она отослала суетящихся медсестер, и сама принялась приводить все в норму, первым делом вколов мне успокоительное.

Последнее, что я помню перед тем, как заснула, это искаженное ужасом лицо доктора Олсен.

Джереми

Я уютно устроился на большом булыжнике, увлеченно наблюдая за волнующимися водами лесного озера. Ветер разгонял кристально чистую гладь, заставляя перекатываться потоки воды из одной стороны в другую. Множество разных мыслей одолевали мою голову, но самое главное место в них занимала Фиби.

Она прогнала меня тогда, когда я приехал к ней в последний раз. Эх, если бы я мог прочитать ее мысли!

Влюбиться в человека – что может быть хуже и мучительнее, но ведь она знает нашу тайну. А значит и одной проблемой становится меньше. Видимо, не все так просто, как я предполагаю.

– О чем задумался, Альфа? – Тишину, которую я впитывал с таким наслаждением каждой клеточкой своего тела, прерывает неприятный, такой знакомый мне голос.

– Тереза, – разочарованно выдыхаю я, – ты найдешь меня на любом конце света, верно?

Я искоса смотрю на нее, волчица усмехается.

– От меня тебе точно не спрятаться, Блэйк. Так же, как и от Дэймона.

Из груди вырывается сдавленный смешок.

– Как хорошо, что теперь Дэймон сгниет в земле этих замечательных лесов.

Тереза хмыкает. Я полностью поворачиваюсь к ней, ожидая объяснений такой реакции, но она лишь с издевкой бросает на меня взгляд. Поток ветра развивает ее волосы и бесформенную рубашку. Глаза волчицы наполнены усмешкой.

– Он жив, Альфа, – снисходительно произносит Тереза. – Он жалок, ослаблен, не способен обращаться, но он жив.

Я не верю своим ушам! Перед глазами проносится картина бездыханного волка, с которым так безжалостно расправилась моя стая. Он не мог остаться в живых!

– И если я не ошибаюсь, он отомстил тебе за то, что ты сделал с ним. И. тем самым, оказал мне огромную услугу!

Терезу сотрясает злобный хохот, но я продолжаю пребывать в неведении.

– О чем ты говоришь? – Мой голос приобретает грубый оттенок. Я наброшусь на нее прямо здесь, если она не прекратит издеваться.

Последний раз усмехнувшись, она бросает на меня высокомерный взгляд и таким же тоном произносит, чеканя каждое слово:

– Малышка Фиби здорово отплатила за твои промахи!

Комментарий к Глава 17

Жду ваших отзывов:)

========== Глава 18 ==========

Комментарий к Глава 18

ГЛАВА НЕ ПРОВЕРЕНА НА ОШИБКИ!!! Если что-то заметите, напишите в пб)

Хейден Далос: http://www.moviehdwallpapers.com/wp-content/uploads/movie/Step-Up-All-In-Movie.jpg

Спасибо за такую большую активность, мне очень приятно, что мои истории не остаются без внимания! Но мне бы очень хотелось, чтобы вы также высказывали свое мнение. Жду ваших отзывов. Приятного прочтения!))

Штат Канзас. Гарден-Сити

12 мая. Среда

Жизнь разделилась на «до» и «после». И на людей я теперь смотрела по-иному, и к себе относилась не так, как раньше. Возможно, даже больше начала ценить жизнь, но сильнее ненавидеть себя. Каждый раз, смотря на себя в зеркало в инвалидном кресле, мне становилось тошно. Желудок наполнялся желчью, и я с трудом перебарывала желания разбить это несчастное зеркало, а вместе с ним уничтожить отражение этой немощной девушки, опорой которой теперь были два колеса.

Отец забрал меня в Канзас, и я нисколько не противилась этому решению. Мне не хотелось видеть Бриджит. Такую игривую, веселую, как и обычно. А самое главное: абсолютно здоровую. Я не могла спокойно посещать занятия, даже учитывая то, что мой университет полностью оборудован для людей-инвалидов. Каждая вылазка из комнаты общежития заканчивалась нервным срывом. Я чувствовала себя неполноценной, нуждающейся в постоянном постороннем вмешательстве, в помощи, и от этого мне становилось еще хуже. А самое главное: я не желала больше вспоминать о существовании оборотней. Последний визит Джереми в больницу раскрыл мне глаза…

«– Что ты хочешь этим сказать? – Непонимающе хмурюсь я, глядя на искаженное лицо Альфы.

Он опечален, разочарован и явно винит себя во всем произошедшем. После его рассказа про некого Дэймона меня передернула дрожь, которая отразилась болью во всем моем еще неокрепшем теле, за исключением ног. Их я больше не чувствовала. Совсем.

– Из-за меня ты сейчас прикована к больничной койке, Фиби, – голос Джереми звучит настолько тихо, что едва долетает до моего слуха. – Дэймон пришел за тобой, чтобы отомстить мне за то, что мы сделали с ним в лесу. Он знал, как я отношусь к тебе. Он знал, что ты значишь для нашего племени. Он все просчитал и пришел за тобой. Дэймон хотел убить тебя, но ты каким-то чудом осталась жива.

Внутри закипает буря. Если бы я могла, то прямо сейчас кинула бы в него чем-нибудь тяжелым. «Каким-то чудом осталась жива»… Меня тошнит от каждого его слова. Меня тошнит его присутствия здесь!

– Осталась жива? – С издевкой усмехаюсь я. Хрипло, как истеричка со стажем. – Осталась жива? – К глазам подступают слезы. – Да имеешь ли ты хоть малейшее представление о том, чего мне стоили ваши дурацкие выяснения отношений? Знаешь ли, какой ценой я отплатила только за то, что ты решил поквитаться со своим «старым другом»? – Я вот-вот сорвусь на крик.

С каждым моим словом Джереми хмурится сильнее, направляя на меня полные боли глаза. Хотя откуда ему знать, что такое настоящая боль? На нем все заживает, как на собаке. Жалкий щенок!

Прямо здесь и прямо сейчас я ненавидела все и всех.

– Знаешь ли ты, какого это понимать, что ты больше никогда не встанешь на ноги!? – Из глаз начинают хлестать слезы, а в груди снова разливается жгучая боль обиды. – Я осталась инвалидом, Джереми! Из-за вас, гребанных оборотней, и ваших вечных загадок и вражды я осталась инвалидом! Навсегда! Осознаешь ли ты, какого это? Загубить свою жизнь, когда тебе еще даже и нет двадцати?

Он молча глядит на меня, вызывая внутри лишь большее раздражение.

– Чертов сукин сын! – Буквально ору на него я, когда он уже поднимается со стула рядом с моей кроватью. – Катись отсюда, и я больше никогда не желаю видеть тебя! Оставьте меня, наконец, в покое!»

Университет я не бросила. Отец договорился о том, чтобы меня перевели на дистанционное электронное обучение, поэтому без образования я не останусь.

Папа приобрел дом в Гарден-Сити, штат Канзас. Он и миссис Джеймс, его экономка, окружают меня теплотой и заботой, которая на время помогает мне забыть о том, что отныне я прикована к инвалидному креслу. Однако, как правило, моя непринужденность длится недолго. Отец уже задумывался над тем, чтобы нанять для меня психолога, но я напрочь отказываюсь, боясь, что это лишь еще глубже введет меня в депрессию.

Совсем скоро к нам приедет Тедди. Появление брата я всегда жду с нетерпением. Он тоже является своего рода лекарством для меня, которое никто не может заменить.

– Мисс Грей, время обедать, – вежливо произносит миссис Джеймс, отыскав меня в нашем саду позади дома. Последние месяцы я очень любила коротать здесь время.

– Конечно, миссис Джейм, – словно в пустоту произношу я, задержав взгляд на зеленом листочке кустарника, колышущемся на ветру. – Папа приехал?

Женщина мешкается, словно боясь меня расстроить.

– Мистер Грей немного задерживается, произошли какие-то неполадки во время совещания.

Я тяжело вздыхаю, но прекрасно осознаю всю занятость папы, поэтому не обижаюсь на него. Каждую свою задержку он все равно потом компенсирует, а не забывает про меня напрочь.