Книга Деяний святых Апостолов сообщает нам еще об одном случае глоссолалии, но без указания характера явления (Деян. 19:3-6). Дееписатель не считает нужным упоминать здесь об этом, ибо уже дважды было отмечено им, что дар языков есть способность говорить на конкретных исторических языках. Очевидно, рядом не было людей, которые подивились бы способности чужестранца вести речь на их наречии. Очевидно, что в день Пятидесятницы поблизости оказались такие, которых это чудо изумило, и благодаря тому великому удивлению мы знаем сегодня, что собою представлял дар языков. Судя по описанию крещения учеников Иоанна Крестителя, можно сделать непреложный вывод о том, что дар языков ниспосылался и для укрепления веры новообращенных.
Греческий оригинал Писания позволяет нам утверждать об одинаковом характере глоссолалии, описываемой в десятой и девятнадцатой главах книги Деяний святых Апостолов. В девятнадцатой главе нет определенного свидетельства о характере глоссолалии, но употреблено то же выражение, что и в десятой главе: elalun glosses, но уже в десятой главе речь определенно идет о харизме именно иностранных языков. Таким образом, после возложения рук апостолом Павлом принявшие Духа заговорили на конкретных исторических языках, следовательно, дар языков и у апостола Павла представлял собой такое же явление. В Послании к Коринфянам он пишет: «Я более всех вас говорю языками» (1 Кор. 14:18). Конечно же, здесь подразумевается дар говорения на иностранных языках. Свою харизму он ставит в сопоставление с языками коринфян. Из чего следует вывод — глоссолалия у апостола Павла и у коринфян была одним и тем же явлением, т.е. речью на известных людям языках. Эти языки передавали полезную информацию, а не лишь пустые звуки, как на собраниях современных харизматиков, производящее на непосвященных впечатление беснования или умопомешательства (прим. о. Анатолия).
Первое Послание к Коринфянам
Ссылаясь на Первое Послание апостола Павла к Коринфянам, пятидесятники отстаивают существующую у них практику говорения «ангельскими» и смешанно-иностранными языками. Преимущественно в четырнадцатой главе Послания они отыскивают для себя доказательство тому.
Поводом к написанию первого послания к Коринфянам послужило нестроение в Церкви, о чем стало известно апостолу Павлу. Его взволновало известие о разделении коринфских христиан. В главах с одиннадцатой по четырнадцатую он вразумляет тех, кто неправильно употреблял дар языков. В Послании нет упоминания о характере глоссолалии, потому что для коринфян и апостола Павла это дарование было хорошо известно. Важно было лишь указать на правильное употребление этого дара.
В чем же заблуждались коринфяне? Святой Иоанн Златоуст пишет, что в Коринфской Церкви «одни имели больше даров, другие меньше. Чаще всего это был дар языков. Это и послужило поводом к несогласию между ними не по существу самого дела, а по неразумию получивших дары. Получившие больше даров превозносились перед получившими меньше, а эти скорбели и завидовали получившим больше».
Можно предположить, почему именно в этой Церкви даром языков обладали многие. Тогдашний Коринф — это один из мировых торговых центров, где сходились торговые пути. Здесь всегда было много иностранцев, поэтому дар языков здесь был ценен более других. Коринфяне гордились даром языков, поэтому и употребляли его не только для проповеди среди язычников, но и непосредственно на богослужениях. Основная мысль четырнадцатой главы Послания: запрещение коринфянам говорить иными языками на молитвенных собраниях.
Хотя в послании к Коринфянам апостол Павел прямо не указывает на иностранный характер языка глоссолалов, тем не менее многие места этого писания наилучшим образом объясняются именно при таком предположении. «Сколько, — пишет апостол Павел, — например, различных слов в мире, и ни одного из них нет без значения. Но если я не разумею значения слов, то я для говорящего чужестранец» (1 Кор. 14:1011). В греческом оригинале вместо слова чужестранец стоит varvaros. «Varvaros» — это вообще всякий, кто говорит на иностранном языке, так, что его не понимают слушатели. Смысл слов Апостола вполне ясен: коринфяне, живя в городе, где всегда было много иностранцев, из опыта знали, что бесполезно слушать иностранца, не зная его языка. «Эта аналогия могла быть особенно убедительной в том случае, если их глоссолалия происходила на иностранных языках», — объясняет протоиерей Александр Горский.