Выбрать главу

Они с Томасом вели схожую жизнь и справедливо считались неисправимыми повесами. Едва ли Джеймс мог винить друга за неприятие брака между ним и Мисси. В любом случае благодарность Армстронга Гренвиллам делала его слепым по отношению ко всем другим претендентам на ее руку. Не то чтобы Джеймс хотя бы отдаленно рассматривал себя в этом качестве. Наоборот. Он знал, что совершенно не подходит Мисси.

Все было бы намного проще, если бы ему не приходилось с ней встречаться, пусть даже редко. Боже, если бы не настойчивость леди Армстронг, он вообще не приезжал бы в Стоунридж-Холл. Все, что угодно, лишь бы держаться подальше от соблазна.

Что ж, он должен подумать о благополучии Мисси и поступить правильно. Как полагается джентльмену, Джеймс постарался придать лицу серьезное и вместе с тем проникновенное выражение.

— Мне очень жаль, что у тебя сложилось такое впечатление. Но, поверь, я не избегаю тебя. Просто жизнь не стоит на месте и наши отношения не могли не измениться.

— Это я понимаю. Но мне не ясно, почему наша дружба должна прекратиться.

Нотки обиды в ее голосе заставили Джеймса снова напомнить себе, что он старается для ее же блага.

— Ты должна понять, что это неизбежно. Твои мысли и усилия необходимо направить на поиски мужчины, подходящего для брака, среди блестящих светских джентльменов. — При одной мысли о том, что она обратит внимание на Гренвилла или любого другого из этих щеголей, Джеймсу стало не по себе, но он безжалостно подавил это чувство.

— А разве ты не блестящий светский джентльмен? — мягко спросила она, подняв к нему лицо, обрамленное каштановыми локонами.

Вопрос поразил Джеймса точно пуля, выпущенная метким стрелком. Перед Мисси, с ее дерзкой наивностью, и раньше было трудно устоять. Но сопротивляться флиртующей Мисси, в прекрасных глазах которой горел старый как мир призыв было так же безнадежно, как просить нормального здорового мужчину перестать думать о плотских радостях.

Джеймс поспешно отвернулся, пытаясь собраться с мыслями. Ему понадобилось несколько секунд, чтобы разжать пальцы, вцепившиеся мертвой хваткой в книгу, и поставить ее на полку. И все это время он чувствовал взгляд, прожигавший его затылок.

Что он может сказать, чтобы не обидеть еще больше?

— Нет.

— Я так не считаю, — возразила она все тем же мягким тоном.

Она бы так не говорила, если бы знала о некоторых вещах, которые он хотел бы проделать с ней… вне священных уз брака. Беда в том, что ей не нужна связь, короткая или любая другая. То, чего она хочет, в десять раз хуже. Она хочет постоянства, замужества и детей. Но какой мужчина, находящийся в здравом уме, даст связать себя по рукам и ногам? Никто, если исключить из этого списка его отца.

— Не важно, что ты считаешь. — Он будет тверд, что бы она ни сказала и ни сделала.

Мисси подошла к нему, остановившись так близко, что его брюки касались подола ее желтой юбки, а грудь находилась в нескольких дюймах от ее груди, такой высокой и упругой…

Джеймс мысленно тряхнул головой, пытаясь обуздать свои страстные желания. Вожделеть сестру Армстронга было не только в высшей степени неприлично, но и опасно. Ни одна женщина не стоила того, чтобы пожертвовать ради нее дружбой с мужчиной, который был близок ему, как родной брат.

— Знаешь, что, по-моему, нам нужно сделать? — спросила она, глядя на его губы с таким откровенным желанием, что, будь он трутом, воспламенился бы без всякого трения.

Джеймс подавил приступ страсти, вспомнив, как давно не наслаждался радостями плоти. Что ж, он восполнит этот пробел, как только окажется в Лондоне.

— Ничего. Нам ничего не нужно делать, Мисси. — Неужели этот сдавленный и неуверенный голос принадлежит ему?

Жизнь бывает ужасно несправедливой, посетовал он, окинув взглядом ее стройную фигуру. Мисси была изысканно прекрасна: от прелестного лица до безупречной формы груди и талии, которую можно было обхватить пальцами. В его голове мелькнуло воспоминание об изящных лодыжках, видневшихся из-под амазонки. И он легко мог представить — и представлял — плавные изгибы ее бедер под пышными юбками.

Проклятие! Почему это должно быть так мучительно? Во всех мыслимых отношениях.

Мисси улыбнулась, словно знала что-то такое, чего не знал он, и, протянув руку, коснулась его напряженной челюсти. Джеймс невольно вздрогнул и отступил назад, судорожно выдохнув.

— Наверное, я все испортила, поцеловав тебя тогда. Что ж, я охотно признаю, что была молодой и глупой. Кажется, я даже не приоткрыла рот?

В первый момент Джеймс не мог придумать разумной причины, удержавшей его от того, чтобы не наброситься и не овладеть ею прямо на полу, но затем голос рассудка просочился в единственный уголок сознания, оставшийся глухим к призыву мужского естества.

— Достаточно, Мисси, — произнес он строгим, осуждающим тоном.

— Достаточно чего? — поинтересовалась она, пройдясь кончиком языка по губам, сочным, как спелая вишня, прежде чем сжать их, изобразив пристальное внимание.

Джеймс зачарованно замер.

Ему пришлось сделать над собой усилие, чтобы оторвать взгляд от ее рта. Он беспокоился, что, находясь вблизи от Мисси, степень его возбуждения станет слишком очевидной для нее. Ее запах, нежный, словно благоухание сирени, обволакивал, затуманивая его обычно ясный ум.

Резко повернувшись, Джеймс пересек восточный ковер с красно-черным узором и уселся в одно из кресел, стоявших перед камином. Он не собирался уклоняться от разговора, ибо знал, что она все равно не оставит его в покое. Но по крайней мере, если он сядет, реакция его тела будет не так заметна. Незачем вручать ей оружие, способное сокрушить его защиту.

Мисси осталась стоять на том же месте, где ее оставил Джеймс, неуверенно поглядывая на него. Затем, собравшись с духом, проследовала через комнату и села на небольшой диванчик рядом с его креслом.

— Как я уже сказала, — продолжила она, твердо глядя на него, — моя глупая выходка, очевидно, послужила причиной нашей отчужденности. Но мне кажется, я нашла решение, которое устроит нас обоих. — Ее взгляд смягчился, а голос понизился до шепота: — Если бы мы проделали это еще раз, чтобы, так сказать, внести ясность, то могли бы покончить с неудовлетворенным любопытством.

Эти слова вызвали у него недоумение.

— О чьем любопытстве ты говоришь? — поинтересовался он наконец ворчливым тоном.

— О моем, наверное, — смущенно пробормотала она.

Порядочные девушки не делают мужчинам подобных предложений. Это неприлично. И так соблазнительно. Джеймс молчал, разрываясь между двумя противоречивыми желаниями: притянуть ее к себе и удовлетворить свою страсть или перебросить ее через колено и отшлепать, чего она явно недополучила в детстве.

Он неловко поерзал в кресле. Похоже, что бы он ни выбрал, все закончится одним и тем же.

— Это полная чушь, Мисси. — Собственное возбуждение и ее близость заставили его подняться. Он снова пересек комнату и остановился, прислонившись к письменному столу.

Последовала долгая пауза. Мисси задумчиво смотрела на Джеймса.

— Ты не сделаешь этого даже ради нашей дружбы? — Она встала и двинулась к нему.

Он постарался взять себя в руки. Ее грациозная походка напомнила ему газель — молодую газель в жарком мареве пустыни. Его мужское естество снова бесстыдно напряглось.

— Это из-за моего брата? — спросила Мисси, подняв на него свои прекрасные голубые глаза.

В попытке охладить свой пыл Джеймс отвернулся и обнаружил, что смотрит на большой портрет виконта Филиппа Армстронга, висевший на обшитой темными панелями стене. Наверное, виконту было за сорок, когда он позировал художнику. Его темные волосы подернулись сединой, в уголках пронзительных голубых глаз разбегались морщинки. Что бы он подумал о дерзком поведении своей старшей дочери и ее выборе мужа? Джеймс с трудом мог представить, чтобы виконт был бы доволен тем или другим.