Эндрю нервно провел рукой по волосам, но голос его прозвучал спокойно и сдержанно:
— Нет, Билл. Я собираюсь выяснить, в чем там дело.
Шел проливной дождь. Мюриел выскочила из автобуса и бежала по улице до самых дверей своего дома.
На крошечном крыльце, дрожа от холода, стояла ее тетя.
— Тетя Эдит! — Мюриел замерла от неожиданности. — Что-то случилось?
— Ничего особенного. — Тетя Эдит сердито ткнула ступеньку своим зонтиком. — Я не так уж часто обременяю родственников своими визитами, но когда я все же решаю заехать, их не оказывается дома!
— Простите, тетя Эдит. Но вы же не сообщили маме, что приедете…
— Да, я не написала ей, если ты это имеешь в виду, но, когда в доме живет так много людей, кто-нибудь обычно бывает дома. — Она взглянула на свою племянницу и ворчливо добавила: — Ну, что же ты стоишь? Разве у тебя нет ключа?
— Есть.
Мюриел открыла дверь, включила свет, впустила тетю и закрыла дверь, подложив под нее коврик. Когда ветер дул в этом направлении, вода затекала под дверь и тоненькими ручейками устремлялась по узкому коридору, который служил прихожей.
— Диль ушла на новоселье. Одна из ее подруг переехала в муниципальный дом в новом районе. Фред приедет туда сразу после работы. Дерек задерживается в школе — они репетируют пьесу для рождественского вечера, а мама поехала в оперу с клубом велосипедистов «Эдлстон Уилеро».
— Что-о? — Тетя Эдит так и замерла от удивления, держа в руках свой плащ. — Ты хочешь сказать, что твоя мать занялась велосипедным спортом?
— Нет. — Мюриел улыбнулась. — Можно быть членом клуба, но не ездить на велосипеде. У них там разные развлечения. В прошлом месяце они ездили на экскурсию на кондитерскую фабрику.
Тетя Эдит посмотрела на Мюриел с каким-то странным выражением.
— Я все же думаю, что твоя мать могла бы найти лучшее применение своему времени и деньгам. И вообще, ей следовало бы быть дома и приготовить горячий ужин. Я, конечно, не одобряю избалованных детей, но прямая обязанность матери — хорошо кормить своих детей.
Они вошли в гостиную, и Мюриел опустилась на колени перед камином, чтобы выгрести из него золу. — Нас хорошо кормят, — ответила она. — Кстати, мама почти нигде не бывает. Она наверняка оставила что-нибудь на кухне. — Мюриел подула на угли в камине, и на них появился слабый огонек. — Я сейчас принесу уголь, а потом поставлю чайник. Чай будет готов через пять минут.
Когда камин разгорелся, Мюриел пошла на кухню, чтобы посмотреть, что мама приготовила к чаю. Она нашла тарелку с холодным мясом; на этот раз его было больше, чем обычно. Отложив часть на другую тарелку, Мюриел достала помидоры и соус к мясу; потом стала резать хлеб. Интересно, надолго ли приехала тетя Эдит? Она, конечно, не уйдет сразу же после чая… а Мюриел не сможет уйти и оставить ее одну. Зачем она приехала? Она и вправду редко навещает родственников и ни разу еще не приезжала зимой.
— Вы хотели увидеть маму по какому-то важному делу? — спросила Мюриел, заметив, что тетя Эдит вошла на кухню с чайником и неуверенно оглядывается по сторонам. — Коробка с чаем стоит на полке.
Старая дама подошла к полке и взяла коробку.
— У меня не было определенной цели, — ответила она. — Я ездила в Барстон к своему поверенному и подумала, что было бы неплохо навестить вас. — Повернувшись к Мюриел, она с любопытством посмотрела на нее. — Что с тобой? Ты была больна?
— Была больна? Нет, я прекрасно себя чувствую.
— Но ты неважно выглядишь. Похудела, щеки ввалились. Я это сразу заметила. В чем дело?
— Папа… — поспешно ответила Мюриел. — Я, кажется, никогда не смогу его забыть. — Она посмотрела на тетю глазами, полными слез. — Вы не представляете, как мне его не хватает, тетя Эдит. Он был такой добрый, такой чуткий. Я могла говорить с ним обо всем… Это было гораздо легче, чем с мамой.
— Но о чем же ты хотела бы поговорить с ним, Мюриел? — Ее низкий голос прозвучал, казалось, без всякого выражения, но взгляд старой дамы был внимательным и цепким.
— Ни о чем… ни о чем определенном. Я просто хотела объяснить, что я чувствую. — Поставив все на поднос, Мюриел взяла его и поспешила в комнату. Здесь она увидела, что тетя Эдит уже постелила скатерть и достала столовые приборы.
— Захватите, пожалуйста, чайник, — попросила она. — Тогда у нас будет все необходимое.
Тетя Эдит разлила чай по чашкам и села напротив своей племянницы. Она молча разглядывала Мюриел несколько минут, затем сказала со своей обычной прямотой:
— Это все из-за молодого Берка — ты его не забыла. Нет, не отнекивайся и не ври, будто не влюбилась в него. Я-то знаю, что влюбилась! Что ж, я предупреждала, что у тебя будут неприятности, так оно и вышло! Что, попался, который кусался? Так тебе и надо! Может, в следующий раз ты будешь осмотрительнее с теми, кто умнее тебя! Тебе, наверное, не приходило в голову, что это своего рода возмездие?