— Перестань, Диль! Мне не нравится, когда ты так говоришь. — Глаза Мюриел сердито сверкнули.
— Прости. — Диль взяла ее за руку, — Я нехорошо сказала. Я все знаю, и я видела, что ты переживаешь тяжелые дни. Я поняла, что ты поделилась с тетей Эдит, потому что тебе надо было кому-то рассказать обо всем. Я ненавижу себя за то, что наговорила тебе. Ведь именно со мной ты должна была поделиться своими проблемами. Прости меня, Мюриел. Я очень рада, что ты нашла свое счастье.
Она говорила искренне. Сейчас перед ней была новая Диль сестра, которой так не хватало Мюриел, настоящая сестра. Мюриел почувствовала, что готова заплакать.
— Спасибо, Диль… о, я т-так с-счастлива…
Увидев ее слезы, Диль весело сказала:
— Ну, если ты так выглядишь, когда счастлива, то упаси меня бог увидеть тебя в отчаянии! — И слезы Мюриел тут же превратились в смех.
— Я знаю, я очень глупая, но все так добры ко мне. Эндрю… — Мюриел вздохнула. — Диль, он — необыкновенный!
— Он должен быть совершенно исключительным, — с усмешкой ответила Диль, — если самой Кристин загорелось заполучить его. Все же почему ты ничего не сказала маме? — серьезно спросила она.
— Она сказала, что вы нашли для себя дом, и я подумала, что мы с Эндрю еще долго не сможем пожениться. Я хотела сначала поговорить с ним.
— И что он сказал? — Диль с любопытством посмотрела на сестру.
— Он сказал, что позволит мне помогать маме деньгами.
— Не хочет ждать? Мне это нравится. Когда же свадьба?
— Мы еще не назначили день.
— Ты должна будешь пригласить и нашу очаровательную кузину?
— Нет, — покачала головой Мюриел, — я не смогу.
— А как же тогда тетя Сара и дядя Герберт?
— Господи! Ведь Эндрю — деловой партнер дяди Герберта. — Мюриел забеспокоилась. — Я думаю, придется пригласить их всех… но Кристин не придет, — заключила она.
— А я думаю, непременно придет, хотя бы для того, чтобы спасти свою репутацию. Она сделает вид, что ничего особенного не случилось, но сама постарается отомстить.
— Я знаю, — ответила Мюриел и рассказала сестре об угрозах Кристин. — Конечно, — добавила она, — Кристин не знала, что тетя Эдит уже все рассказала Эндрю. Я тоже этого не знала, потому и согласилась уйти с завода.
Густая краска залила щеки Диль, но в голосе ее звучала тревога, а не гнев.
— Ты абсолютно уверена, что тетя Эдит все ему рассказала? Она утверждает, что все, но, может быть, она немного приукрашивает?
— Я думаю, она представила все несколько в другом свете, чем это сделала бы Кристин, но она рассказала Эндрю обо всем, — ответила Мюриел, но сердце ее как-то странно екнуло. — Почему… почему ты так на меня смотришь, Диль? Теперь Кристин не может причинить мне никакого вреда.
— Я не знаю… — Диль на секунду замолчала. — Я скорее поверю ядовитой змее, чем Кристин. Ты уверена, что Эндрю знает обо всем? — опять спросила она. — Он знает, что ты отправилась в путешествие в надежде найти богатого мужа?..
— Да-да, — поспешно прервала ее Мюриел. — И он простил меня. Диль, ты меня пугаешь!
— Извини, но у меня какое-то странное чувство… Кристин очень злопамятна. Она пойдет на что угодно, лишь бы сорвать вашу свадьбу.
— Но что она может сделать? Кристин может только рассказать Эндрю то, что ему и без нее известно… если он еще захочет слушать ее, а он к этому вовсе не расположен. Он сказал, что воздаст ей по заслугам, если она вздумает явиться к нему со своими сплетнями.
Однако голос Мюриел все же дрогнул.
— Он знает, что она может прийти к нему? — Раскаиваясь в том, что расстроила Мюриел, Диль старалась теперь успокоить ее.
— Да.
— Ну, тогда тебе не о чем беспокоиться.
Но Мюриел вовсе не успокоилась. Наоборот, у нее появилось необъяснимое чувство вины, подсознательное ощущение, что она совершила что-то гадкое, о чем Эндрю еще не знает.
«Это просто глупо, — твердила она себе. — Ничего не было… ничего…»
XII
Все следующее утро Мюриел чувствовала, какое-то беспокойство, сама не зная почему. Снова и снова она уверяла себя, что ее кузина не сможет причинить ей никакого вреда, но, когда в половине четвертого мистер Пикар сказал ей, что Эндрю уже у себя в кабинете и что она может идти, Мюриел почувствовала, как вся дрожит. На этот раз она не бежала по коридорам. Она едва держалась на ногах, опасаясь в любую минуту упасть.
Эндрю стоял у стола, в толстом сером пальто его фигура казалась еще более внушительной. Мюриел со страхом взглянула на него; черты его лица показались ей резкими, глаза — суровыми…
— Здравствуй, моя радость. — Никакой суровости в глазах, улыбавшихся ей, а его руки уже приготовились обнять ее.