Выбрать главу

И мертвый, Горкон хранил на лице печать страдания и неимоверной усталости.

Азетбур нежно разгладила его морщинки и вздрогнула от неожиданности, когда Керла поднес свои руки к лицу канцлера. Чанг преклонил колени у изголовья и закрыл большими пальцами веки Горкона.

Керла приготовился издать гортанный крик.

– Нет! – оттолкнула их Азетбур. Она поняла их намерение: Чанг и Керла хотели отправить отца в потустороннюю жизнь как подобает воину – Криком, возвещающим мертвым о его прибытии.

Оба недоумевающе и сконфуженно посмотрели на девушку.

– Нет, – повторила она уже спокойнее, – отец мой желал мира и воином не был. Мне известны его чаяния. Он хотел нарушить традиции Клингонов, а не сохранять их.

Керла дернулся, как будто хотел оттолкнуть Азетбур и продолжить церемонию без ее разрешения, но Чанг, подняв руку, жестом остановил его.

– Делай, как она желает, – спокойно сказал он.

Молодой Клингон отступил. Глаза его по-прежнему пылали огнем, но в то же время были, печальны.

Холодный взгляд Чанга говорил о скрытой в глубине души ненависти.

Чанг и Керла ушли, оставив Азетбур наедине с отцом, которому она не переставала нашептывать слова обещаний – так и не сказанные ему при его жизни.

Глава 6

Собравшиеся на мостике старшие офицеры серьезно и внимательно слушали сообщение Ухуры.

– Их арестовали, – говорила она взволнованно, – за убийство канцлера Горкона.

Внешне Спок выглядел собранным и совсем не отреагировал на сказанное.

На самом деле он глубоко сожалел, не только о том, что его друзья попали в переплет, но и о том, что умер Горкон. Ему и себя было жаль, а также Империю Клингонов и Федерацию. Когда Горкон возглавлял Высший Совет, мир казался вполне достижимой целью. Теперь же перспектива его установления стала более чем отдаленной.

"Отчего получается так, – думал Спок, – что люди во Вселенной противятся благоприятным изменениям, особенно в сфере политики? Почему проводники этих изменений – самые умные, здравомыслящие, гуманные и нужные – раньше других могут быть убиты или свергнуты, до того как увидят результаты проведенных реформ?"

– Мистер Спок, – выкрикнул Чехов, – нам нужно что-то предпринять!

Остальные – Скотт, Ухура, Валерис – выжидающе обратили на вулканца свои взоры. Тот внутренне напрягся. Поворот событий для него не явился полной неожиданностью. Спок предполагал, что реакцией Клингонов на появление Кирка и Маккоя может стать их арест, но в то же время визит Кирка был лучшим способом убеждения Клингонов в том, что не по его приказу открыт огонь по "Кроносу".

Спок также был уверен, что не появись капитан на борту у Клингонов, те наверняка принялись бы стрелять по "Энтерпрайзу".

Нет, Джим сделал единственно верный логический шаг, и все же Спок не мог до конца освободиться от чисто человеческого чувства вины перед капитаном, ведь именно он предложил Кирка и его звездолет для выполнения этой миссии, и вулканец не собирался нарушить обещание вызволить Джима из опасного положения.

– С ноля двух тридцати принимаю на себя командование кораблем, заявил Спок. – Ухура, уведоми штаб Звездного Флота о моем решении.

Подробно обрисуй ситуацию и запроси дальнейшие инструкции.

– Есть, сэр, – она отправилась выполнять приказ.

Спок, повернувшись, обратил внимание на удивленный взгляд Валерис.

– Но, капитан Спок, – возразила она, – мы не можем позволить Клингонам забрать с собой капитана Кирка и доктора Маккоя в качестве пленников.

Вулканец посмотрел на нее спокойно, гадая, заметила ли она в своих словах эмоциональную окраску. По всей видимости, да, поскольку тут же добавила:

– Логично предположить, что доктор и капитан невиновны в совершении каких-либо преступлений, не правда ли? Основываясь на том, что вы знаете об их характерах…

– Да, это вполне разумное предположение, но Клингоны не съели с ним пуд соли за долгие годы совместной работы, как я, и у них нет причин думать по-твоему.

– Но мы-то знаем об этом. Разве мы не вмешаемся?

– А что ты предлагаешь, лейтенант? Стрельбой по "Кроносу" капитана назад не получить, а Кирк как раз и избегал вооруженной стычки.

Транспортировать капитана и доктора на борт "Энтерпрайза" мы не можем:

Клингоны уже выставили защитные экраны.

– По крайней мере, мы должны проследить, куда их поместят, сэр, вмешался Скотт, – я…

– Я этот вопрос уже не оставил без внимания, мистер Скотт. – Капитана из поля зрения мы не выпустим.

Офицеры недоуменно посмотрели на Спока.

– Как вам удалось… – хотела уточнить Валерис, но вулканец не дал ей договорить.

– Нельзя терять времени, лейтенант. Мы должны предпринять попытку выяснить, что здесь сегодня произошло. Согласно банку данных наш корабль выпустил эти злополучные торпеды.

– Исключено! – возмутился Скотт.

– Мистер Скотт, прошу не возражать. Проводите меня, пожалуйста, в торпедный отсек, – с этими словами Спок направился к турболифту.

– А если нам не удастся собрать воедино картину случившегося? спросил Чехов. – Что тогда, сэр?

Спок вздохнул. Он предпочел бы не слышать такого вопроса.

– Тогда, мистер Чехов, решение данной проблемы будет прерогативой дипломатов.

Споку стало легче, поскольку Чехов не спросил его о возможных последствиях этого шага.