Выбрать главу

Люси разбудила его через час и вместе с ним отправилась в ванную.

А еще час или два спустя, у нее в желудке заурчало от голода.

— Пойду, сделаю нам бутерброды.

Когда девушка спускалась вниз, ее улыбка меркла с каждой ступенькой. Просто удивительно, какие противоречивые чувства обуревали ее. Вроде бы она была счастлива, но на сердце лежала тяжесть.

Его вызывают в офис, хотя он ничего не сказал ей об этом. У него там своя, другая жизнь, и она, Люси, не является ее частью. Она должна привыкать к мысли, что это маленькое развлечение скоро закончится и все вернется на круги своя.

Вот только сможет ли она вернуться к прежней жизни?

За эту неделю все ее мироощущение радикальным образом изменилось, самооценка повысилась. Вместо того, чтобы позволять Тому принимать все решения, она должна убедить его, что у нее тоже есть мозги и что она не такая тупица, какой он ее считает. Итан заставил ее почувствовать себя умной и сексуальной, а не глупой и неуклюжей. Теперь она чувствовала себя значимой, даже понимая, что Итан тут не задержится.

И это убивало ее. Ей хотелось, чтобы он остался надолго. Быть может, навсегда. Она влюбилась окончательно, бесповоротно и безнадежно.

Но все когда-то заканчивается. Однако пока еще Итан здесь. Нет смысла страдать из-за того, чего она не в силах изменить.

Придя в кухню, девушка только приступила к приготовлению бутербродов, как вошел Том, грязный и бледный.

Люси улыбнулась и предложила сделать ему сэндвич.

— Как запястье?

Он вытянул загипсованную руку.

— Чертовски болит. Как Магнус?

Она пожала плечами.

— Когда мы вернулись, они уже поднялись в свою комнату. — Люси объяснила, что они с Итаном ездили проверять стадо.

— Боже, — простонал Том, садясь за стол. — Я все окончательно испортил, да?

— Могло быть и хуже, — бодро сказала Люси.

— Думаю, мы должны посмотреть в лицо факту: скоро здесь могут произойти изменения, — сказал он, угрюмо разглядывая свой гипс.

— Это необязательно плохо, верно? Нам нужно поговорить с тобой, Том.

Он тяжело вздохнул.

— А это не может подождать? Я валюсь с ног.

Она не обратила на это внимания и положила перед ним бутерброд.

— Вчера ко мне приходил Джон Хоган. Через месяц мы должны вернуть ему долг, иначе он начинает судиться с нами.

— Все рушится к чертям собачьим. Все, к чему я прикасаюсь.

Люси вскинула глаза к небу. Жалостью к себе ничего не решить.

— И это не все. Мне нанес визит детектив. Ты до сих пор не сообщил об угоне машины и о том, что я рассказала тебе про Джозефа Данна. Что это значит?

Том сутулился на стуле, потом сделал глубокий вдох.

— Я должен Данну денег. Итан был прав.

— Сколько?

Том сглотнул.

— Тысячи.

Несколько секунд Люси напряженно молчала, уставившись на него.

— Твоя машина была найдена на месте поджога. Ты имеешь к этому какое-то отношение?

— Нет, клянусь, Люси.

— Итан считает, что Джозеф Данн, возможно, пытается тебя подставить. Чтобы подозрение упало на тебя.

— Я бы не удивился. Это гнуснейший тип.

— Ты должен первым делом поехать в полицию и рассказать им обо всем.

Он долго смотрел невидящим взглядом на свой нетронутый бутерброд.

— Я подвел тебя. Я всех подвел.

Люси успокаивающе положила руку ему на плечо. Она, конечно, рассержена и сбита с толку, но все-таки он родной человек, ее семья, и это важно.

— Я не хотел, чтобы это случилось, — проговорил он.

И тут плотину прорвало, и слова нескончаемым потоком полились из него. Она потрясенно уставилась на него, слушая ужасную историю о том, как он проигрался и влез в долги, назанимал денег у всего города. Как это стало причиной его развода незадолго до того, как с отцом случился удар.

Как он заложил часть их собственности.

Люси силилась постичь все это. Она шаталась от каждого откровения, словно это были удары. Как он мог заложить семейный бизнес и ферму, принадлежащую им в течение нескольких поколений?

Страх охватил ее. Она вскочила на ноги, быстро подошла к огромному комоду у стены и стала рыться в ящиках. Затем вернулась к столу с пустыми руками.

— Я помню, что мама держала где-то там пачку сигарет. У меня никогда не возникало желания начать курить, но, думаю, сейчас самое время.

Том отвел глаза, но она успела заметить пренебрежительный взгляд, как всегда, когда речь заходила о ее матери.

— Ты никогда не любил мою маму, да?

Он пожал плечами.