Люси с шумом выдохнула, открыла рот, но Итан оборвал ее. Его губы презрительно скривились, и он поцокал языком.
— Какой неверный расчет, Люси. Я богат, но не принадлежу к той категории мужчин, которых ты здесь обольщаешь. И тебе пришлось бы долго ждать наследства.
Люси только покачала головой с несчастным видом. Она понимала, что должна защищаться, но ее слова, словно горох, отлетят от этой несгибаемой фигуры, от безжалостного блеска в его глазах. Все, что она когда-либо говорила или делала, не имело значения для окружающих.
— Я с самого начала задавался вопросом, не являешься ли ты обыкновенной охотницей за богатством. В твоем положении это было бы неудивительно, и ты вполне прозрачно намекала, что хочешь состоятельного мужа.
Девушка снова покачала головой.
— Итан, если ты веришь в это... — начала она севшим голосом.
— Я думал, ты другая. Думал, что разбираюсь в людях, да, видно, переоценил себя. — Его пальцы крепче стиснули ремень сумки. Он выпрямилcя. — Твой самый большой просчет в том, что я презираю таких женщин, как ты.
Люси судорожно выдохнула.
— Тогда уходи. — Она качнула плечами в жалкой попытке небрежного жеста. — Это проще всего.
Он дернул подбородком в сторону стола.
— Мой чек за проживание.
Глаза Люси проследили за этим движением и остались там. Она не видела, но слышала, как закрылась дверь. Невидящим взглядом смотрела она на стол, удивляясь, что боли нет. Только стеснение в груди — старое знакомое ощущение, будто легкие сдавило железным обручем.
Девушка услышала звук шуршащего гравия под колесами отъезжающего автомобиля. Она даже не попрощалась с Джульеттой...
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Итан вышел из лифта на девятом этаже под резкий взрыв аплодисментов. Он был тут же окружен улыбающимися коллегами, которые пожимали ему руку, хлопали по спине. Подошел Кларк с улыбкой шириной с Большой Каньон.
— Мы получили факс полчаса назад. Ты сделал это!
Где же облегчение? — недоумевал Итан. Триумф? Удовлетворение от свершившейся мести?
Когда они пришли в кабинет к Магнусу, босс заключил его в медвежьи объятия и налил всем троим по щедрой порции коньяка.
— Боже правый, мальчик! Это сделка столетия!
Итан слушал, глотал коньяк и ругал себя за отсутствие энтузиазма.
— Когда сможешь приступить?
Итан допил обжигающую жидкость и прищурился сквозь тяжелую завесу сигарного дыма.
— Ты любишь острова, Кларк? — спросил он, наконец. — Тогда пакуй вещи, чтобы хватило на пару лет.
Он отставил стакан и увидел, как радость на лице его наставника померкла.
Несколько часов спустя Итан вошел в свою квартиру с видом на гавань. Бросил пиджак на кресло и позвонил отцу в Перт.
— Как поживаешь?
— Что?
Итан устыдился потрясения в голосе Джексона Рея. Обычно он спрашивал только о работе. Они обменялись высокопарными любезностями, потом Итан сделал глубокий вдох.
— Я заполучил Черепаший остров для «Магна корпорейшн».
— Так и думал, что ты позвонил не просто поздороваться.
Итан понимал, что заслужил это. Он пытался придумать, что бы такого сказать, чтобы смягчить удар. Ему еще только предстоит научиться наводить мосты. Но когда-то же надо начинать.
— Я — сожалею.
— Та еще была сделка, должно быть, — проворчал отец.
— Да. Я отказался от должности, — добавил Итан.
Последовала долгая пауза.
— Чем думаешь заняться? Здесь для тебя есть место.
— Спасибо, но нет, папа. — Итан услышал резкий вздох на том конце провода. Кажется, он не называл его папой с детских лет. — Я собираюсь заняться фермерством.
— Фермерством? Но разве ты забыл... Нельзя переписать историю, сынок.
Итан улыбнулся в трубку.
— Я попытаюсь.
Мотор машины ровно урчал. Промелькнул знак, указывающий поворот в горы. Люси посмотрела в зеркальце заднего вида и вспомнила про морщинки у рта, которые заметила в то утро. Железный обруч вокруг груди, казалось, стал еще плотнее.
Черт бы его побрал. Морщины. Сердечная боль. Рубиново-красный костюм. Я бы хотел увидеть тебя в красном.
Но там, над горными вершинами сияло солнце, и Люси отогнала грусть прочь. Если она поддастся ей, то будет убегать всю оставшуюся жизнь.
Она больше не та милая, уступчивая, маленькая Люси. Теперь она стала сильной и решительной. И в этом, стоило признать, была заслуга Итана.
Последние две недели Том был притихшим и подавленным и на удивление внимательным к ее предложениям. Он чувствовал вину из-за долгов и своей роли в отъезде Итана, в которой наконец признался, и без конца извинялся. Теперь Люси лучше понимала, почему Итан убежал, но легче от этого не было.