Вот ведь беда. У него всегда плохо получалось то, чего от него ждали другие. Он направился назад к самолету и перехватил беглянку как раз в тот момент, когда дорогущие сапожки коснулись бетона.
– Спасибо, что подвезли, – сказала она, уставясь взглядом куда-то в его плечо.
Как, удивлялся Ноа, мог он сразу не узнать этот нежный, мелодичный и в то же время вызывающе сексуальный голос? Ветер бросил длинные пряди волос ей в лицо, и она отвела их побелевшими от холода пальцами.
– Я никогда этого не забуду.
У них было прошлое, исключительно деловые отношения, и в этом прошлом он всегда называл ее не иначе как «миссис Синклер».
Однако теперь между ними возникли отношения, которые решительно нельзя было назвать деловыми, и Ноа не мог заставить себя обратиться к ней как к «миссис Синклер». Ни за что.
– Бейли, погодите.
– Нет. Я должна…
Ноа положил руку ей на плечо, и тогда она взглянула ему в лицо. В этих глазах он прочел такой страх, такой ужас, что обнял ее обеими руками. Он решил, что не отпустит Бейли, сам не зная почему.
– Вы сообщили обо мне, так? – прошептала она. – И полиция…
Ноа медленно покачал головой.
Бейли смотрела на него расширившимися от страха глазами.
– Почему?
– Что почему?
Ее била дрожь, и неудивительно. Холод стоял собачий.
– Почему вы меня не выдали? – спросила она.
Будь он проклят, если знает почему. Может быть, его застигли врасплох обстоятельства, роковое совпадение… Может быть, в нем просто взыграло любопытство?
Что заставило благополучную богатую вдовушку шагнуть через край?
Ладно, дело не в этом. Нет. Ему, конечно, любопытно, но еще и…
Тревожно.
Он искренне тревожится за нее. По какой-то необъяснимой причине Ноа жаждал добраться до сути проблем этой чокнутой, чертовски сексуальной, ранящей в самое сердце женщины.
– Вы могли бы скрутить меня на борту, – сказала она, задыхаясь от колючего порыва ледяного ветра. – Я знаю, что могли бы. Если не тогда, когда вы управляли самолетом, значит, в то время, пока это делала я. – Она обхватила себя руками. – Выдать по радио. Или по сотовому. Миллион раз. Вы легко бы справились со мной. Но вы этого не сделали.
Ему пришлось засунуть руки поглубже в карманы – иначе пальцы потянулись бы, чтобы убрать волосы с ее лица. «Что со мной творится, черт возьми?»
– Так почему вы этого не сделали?
– Понятия не имею.
Однако он знал.
Бейли совсем замерзла, и Ноа тоже. Очень глупо. Ноа взял свою спортивную сумку, затем ее рюкзак, и оба пошли по бетону к ожидающему его джипу. Но вдруг ее каблуки вонзились в хрусткий снег. Она заупрямилась.
– Не нужно меня подвозить, – отрезала Бейли.
– Нет? Значит, ваш план состоял в том, чтобы добраться до аэропорта, а потом замерзнуть насмерть? Для этого вы угнали мой самолет?
Она отвернулась.
– Правду, Бейли. Вы задолжали мне правду.
– Хорошо. Правду. Правда в том, что вам следует держаться далеко, очень далеко, как можно дальше от меня. Это серьезно. Я притягиваю к себе несчастья. Поверьте.
Ноа смотрел на нее во все глаза, пока до него доходил смысл сказанного. Она пытается его защитить?
– Я большой мальчик, – заверил он Бейли. – Просто возьмите и расскажите мне. Что вы собираетесь тут делать?
– Я уже сказала. Мне надо кое-что отсюда забрать. – От холода ее зубы выбивали дробь – вот-вот выскочат.
– Отлично. Садитесь в джип. Я отвезу вас туда, где вы заберете это «кое-что».
Она вытащила свой сотовый и прочла текстовое сообщение.
– Что там?
Она не ответила, зато принялась выстукивать ответ.
– Бейли…
Понимая, что она ничего ему не скажет, он выхватил у нее телефон. И прочитал: «Да, я в Аспене. Должна попытаться найти».
– Эй! – крикнула она, отняла у него телефон и нажала кнопку «отправить». Затем гневно воззрилась на Ноа.
– Кому вы отправляете эсэмэски?
– Кенни.
Это ее брат. Отлично. Однако если парень так беспокоится о сестре, то где же он сам, черт возьми?
Бейли оглянулась на здание аэропорта.
– Что, теперь подумываете угнать такси? – спросил он.
– Не смешно.
– Вот тут вы правы. Здесь нет ничего хотя бы отдаленно забавного. Вы могли забраться в чей угодно самолет. Черт, я всегда думал, что вы несметно богаты, значит…