Лорд Мельбурн сделал то же самое, и, наконец, они одновременно остановились в самом конце Динглз Райда. Оба дышали учащенно, и щеки Кларинды ярко горели.
Чуть ли не театральным жестом милорд сдернул цилиндр с головы.
— Приветствую вас, амазонка! — воскликнул он.
Возбужденная захватывающей скачкой, девушка приветливо улыбнулась ему, и, казалось, в ее глазах отразился солнечный свет. Затем она произнесла с вызовом:
— Вам хорошо известно, что вы в чужих владениях, милорд.
— Напротив, — ответил он, — это вы в чужих владениях. — Эта земля принадлежит Пайори со времен царствования Генриха VIII, — возразил лорд Мельбурн. — Однако, так или иначе, с завтрашнего дня эта земля будет моей бесспорной собственностью.
Она быстро подняла на него глаза.
— Дядя Родерик передал вам ее? — спросила она, а затем добавила презрительно: — Весьма щедрая плата за столь незначительные услуги, которые вы ему оказываете.
— Вы пытаетесь разозлить меня, — весело произнес лорд Мельбурн. — Перестаньте быть маленькой тигрицей и позвольте выразить восхищение, мисс Вернон, тем, как вы держитесь в седле. Мне редко приходилось встречать женщин с такой хорошей посадкой.
Одно мгновение он чувствовал, что ей польстили эти слова. Затем, словно барьер, воздвигнутый ею, снова встал на свое место, она холодно ответила:
— Я не нуждаюсь в ваших похвалах, милорд. Насколько мне известно, сегодня днем вы собирались навестить моего дядю. Он с нетерпением ждет вашего приезда.
Еще не окончив говорить, она тронула коня и быстро исчезла среди деревьев по направлению к Пайори. Некоторое время лорд Мельбурн смотрел ей вслед с улыбкой на губах.
И, тем не менее, возвращаясь назад, в Мельбурн, он с досадой гадал, как и сотни раз до этого, что же именно Кларинда имела против него.
Для нее, ведущей такую тихую жизнь в Пайори, было невозможно встретиться ни с кем из тех светских дам, чьей благосклонностью он наслаждался.
И больше того, он не мог представить себе, что хотя бы кто-то из них, учитывая их высокое положение, был способен посвятить в это провинциальную девушку, никогда бы не покидавшую, как он успел выяснить, мир и спокойствие, царившие в Пайори.
Лорд Мельбурн узнал от сэра Родерика, что Кларинде только-только исполнилось девятнадцать. Она жила в Пайори уже четыре года. Все это время — он был в этом абсолютно уверен — она принимала незначительное участие в светской жизни провинции, не говоря уже о фешенебельном обществе Лондона.
Лорд Мельбурн в своей беседе с сэром Родериком выяснил еще кое-что. Как и у многих пожилых людей, у сэра Родерика появилась страсть к деньгам. Он был богатым человеком, но теперь и думать не мог о том, чтобы тратить свои деньги на что-либо иное, кроме как на свое любимое имение.
Этим, конечно же, и объяснялась изношенная обстановка в особняке и тот факт, что Кларинде просто необходимо было сменить свой гардероб.
Лорд Мельбурн, который разбирался в человеческой натуре гораздо лучше, чем это казалось ему самому, знал, что к старости люди или же становятся безумно щедрыми, или начинают дрожать над каждым пенни.
Сэр Родерик относился ко второй категории, в результате чего Кларинда, хотя и объявленная наследницей всего его состояния, в настоящий момент не имела ни гроша.
Лорд Мельбурн трезво сознавал, что перед ним стояло много проблем. Хотя он и потворствовал навязчивой идее сэра Родерика соединить два поместья в одно браком Мельбурнов и Вернонов, он отдавал себе отчет, что желание старика устроить судьбу Кларинды стояло на втором месте — после его заботы об имении.
Сэр Родерик не мог вынести мысли о том, что его поместье не будет содержаться в полном порядке, что о нем не будут заботиться так, как заботился он сам — со всей душой. До последнего вздоха он был готов отстаивать интересы Пайори; Кларинда лишь должна была служить его основной цели.
— Интересно, что станет с девушкой? — спросил себя лорд Мельбурн, затем пожал плечами.
После смерти сэра Родерика это не будет уже касаться его ни коим образом, и уж конечно же, девушка не обратится к нему за советом. И в то же время он не мог избавиться от чувства, что Николас Вернон вряд ли воспримет все это спокойно.
При других обстоятельствах самым разумным для Николаса было бы жениться на приемной племяннице своего дяди. Между ними не существовало кровного родства. Однако, учитывая то, что лорд Мельбурн узнал о его деятельности, он не мог пожелать такого мужа никакой женщине, и меньше всего простой, чистосердечной Кларинде.