Прежде чем Пейшенс успела выразить свою признательность, их прервал молодой мужчина, протягивая черную трость с золотым набалдашником спасителю Салли.
— Лорд Лондрингем, вы уронили свою трость, вон там. — Бледный приятный на вид мужчина показал через плечо в сторону костра.
— Благодарю, я забыл об этом.
Пейшенс открыла рот от изумления. Это был он, лорд Лондрингем, ее новый наниматель — и ее враг. Что он делает на ярмарке? Пейшенс считала, что дворянство не интересуется местными праздниками. Но она ошиблась.
Когда она окажется в его доме в качестве новой служанки, то постарается не привлекать внимания.
Граф, одетый в черное, снова обратил внимание на Пейшенс:
— Я лорд Лондрингем. Мадам, вам следует лучше смотреть за дочерью. Она могла серьезно пострадать.
Все еще потрясенная его присутствием, Пейшенс смогла только с негодованием выпалить:
— Я… уверяю вас, сэр, у меня в привычке заботиться о тех, кто под моей опекой, но тот человек…
— Где Джейн? — заплакала Салли.
Лорд Лондрингем вопросительно посмотрел на Пейшенс.
— Ее кукла, — просто пояснила она, когда ребенок стал цепляться за ее юбки.
Быстро оглядевшись, граф заметил у костра безнадежно испорченную деревянную фигурку. Он поднял ее и показал девочке.
— Это была твоя кукла? — спросил он. Видя печальный кивок Салли и ее дрожащую нижнюю губу, граф мягко сказал ей: — Ее невозможно было спасти, но, может быть, твоя мама позволит мне купить тебе новую? — Он вопросительно поднял брови, глядя на Пейшенс, его взгляд был непроницаем.
Этот человек настоящий хамелеон, то он великодушный и любезный, то надменная жаба.
— Мадам, так вы позволите купить вашей дочери новую куклу?
Его лицо было совершенно бесстрастным. Пейшенс, наконец, поняла, почему он оказался таким хорошим шпионом. Что он только что сказал? Что-то о ее дочери?
— О, но… — начала объяснять она.
— Ну конечно, можно, верно, мама? — Салли улыбнулась Пейшенс, которая вскинула брови и изумленно открыла рот. Маленькая хитрюга хотела выдать Пейшенс за свою мать, чтобы получить новую куклу!
Она не решилась отчитать ребенка и, сознавая, что граф стоит рядом и молча наблюдает, ласково сказала девочке:
— Салли, я уже сказала, что куплю тебе новую куклу. Мы не должны больше задерживать этого доброго джентльмена. Не забудь, нам надо искать тетю Беллу.
Его вкрадчивый голос нарушил ее мысли, заставив вздрогнуть.
— Я мог бы помочь вам купить куклу для ребенка и искать тетю Беллу.
Пейшенс схватилась рукой за голову. Как сможет она вытерпеть его общество хотя бы еще минуту? Ведь он не собирается присоединиться к ним? Ему разве не нужно заниматься шпионажем?
Она спрятала дрожащие руки в карманы юбки. Будучи так близко от вероятного виновника несчастий ее брата, ей пришлось прикусить губу, чтобы не заявить ему, что он негодяй. Прежде чем Пейшенс успела ответить отрицательно, Салли, подбежав к нему, ответила за нее.
— О, пожалуйста, милорд. Я очень хочу новую куклу. И еще вы можете помочь нам найти тетю Беллу. — Ее умильная мольба сразила бы Голиафа скорее, чем камень Давида.
Пейшенс с удивлением смотрела, как он наклоняется к Салли.
— Значит, договорились. — Когда граф улыбнулся Салли, Пейшенс увидела, как засветилось личико девочки.
— О да, пожалуйста, сэр, — прошептала Салли и очень довольная повернулась к Пейшенс: — Идешь, мама?
Пейшенс процедила сквозь зубы «конечно, милая» и последовала за маленькой овечкой, ведущей большого злого волка искать куклу. Пейшенс уже начинала верить, что у Салли вообще нет никакой тетки.
Да уж, этот вечер явно начинал выходить из-под контроля. Полная решимости снова взять на себя руководство событиями, Пейшенс поспешила за Салли и графом, заметив, что они уже познакомились. Ее должно было бы восхитить внимание, которое граф проявлял к ребенку. Но ее не одурачишь. Она знала, что этот человек помог бы продать Иосифа работорговцам. Поучения брата не были забыты.
После многих безуспешных попыток девочки правильно произнести его фамилию, она решительно заявила:
— Я буду звать вас «мистер Лонг».
Когда граф обратил в ее сторону взгляд своих синих глаз, Пейшенс охватила паника.
— Могу я узнать ваше имя, мадам?
Пейшенс знала, что его улыбка обманчиво любезна только ради Салли. Салли вмешалась:
— Мою маму зовут мисс Гранди.
Старания вспомнить свою «новую» фамилию и одновременно с этим слышать слово «мама» привели Пейшенс в замешательство, но не так сильно, как пристальный взгляд графа, брошенный на нее, прежде чем он спросил: