Леди Элверстон жестом велела Пейшенс замолчать.
— Уму непостижимо, какой шум графиня подняла вчера вечером. Знаешь, моя дорогая девочка, почти все в свете терпеть не могут ее французские манеры и очень надеются, что она вернется к Бони и будет колючкой в его боку! — Она рассмеялась своей шутке.
Лорд Лондрингем еще не присоединился к их разговору. Маркиза продолжала:
— Но все это было и прошло. Моя дорогая, я просто объясняла лорду Лондрингему, что ты обязательно должна поехать со мной сегодня в Воксхолл-Гарденз.
Пейшенс покачала головой.
Но леди Элверстон была готова к любым возражениям.
— Выслушай меня, умоляю. Вчера графиня действительно нанесла небольшой вред, который нельзя исправить, нашептав кое-что в нужное ухо.
В этот момент появился Стоун, он принес на серебряном подносе визитную карточку, объявляющую о прибытии мистера Ганнера Симкинса.
В комнату вошел энергичный молодой человек, с которым Пейшенс накануне танцевала.
— Лорд Лондрингем, миледи Элверстон и мисс Мендели, вы позволите? — Пейшенс робко улыбнулась и, быстро взглянув на лорда Лондрингема, поняла, что молодой человек не заметил раздраженного мрачного вида Брайса.
Ганнер Симкинс обратился к Пейшенс:
— Когда вчера вы так внезапно ушли с бала вместе с маленькой девочкой, я забеспокоился — так сильно, что осмелился сегодня приехать сюда справиться о том, как вы поживаете. — Он слегка поклонился ей, не зная, где встать и что делать дальше.
Пейшенс побледнела.
— Мистер Симкинс, не знаю, что сказать в ответ на такую неожиданную честь. Мы танцевали всего один танец, и у меня не было возможности попрощаться с вами, таким поспешным был наш отъезд.
Симкинс тут же затараторил:
— Именно поэтому я здесь, мне хотелось задать лично вам вопрос, если не сочтете меня слишком дерзким. — Он густо покраснел.
Брайс прервал этот диалог.
— У мисс Мендели нет времени отвечать на ваши вопросы. Вы уже засвидетельствовали ей свое почтение, вот дверь. — Он произнес это тоном, не терпящим возражений.
Леди Элверстон шикнула на графа:
— Лондрингем, позвольте нам хотя бы выслушать джентльмена.
Все трое повернулись к гостю, который дрожащей рукой поправил галстук.
— Видите ли, мисс, я хотел узнать, действительно ли эта история, правда.
Лицо Пейшенс стало еще бледнее, и она ответила хрипло:
— Какая история? — Она наговорила уже столько лжи, что правду было все труднее вспомнить.
Леди Элверстон взглядом не позволила Лондрингему вышвырнуть юного поклонника. Симкинс ответил:
— Говорят, что вы были горничной у лорда Лондрингема. — Слова вырвались у него, но он старательно избегал сурового взгляда графа.
Наступила тишина. Ее нарушил звонкий смех леди Элверстон.
— Какое нелепое предположение, мистер Симкинс! Сестра баронета — горничная? — Она подошла к молодому человеку. — Вообще-то, милый мальчик, правда, в том, что мы с мисс Пейшенс заключили пари.
Она продолжила мерить шагами комнату, привлекая его восторженное внимание.
— В деревне иногда бывает так скучно, что мы с мисс Мендели заключили пари. Я сказала, что она не сможет сыграть роль служанки в имении лорда Лондрингема. Мисс Мендели справилась со своей ролью великолепно, одурачив всех, кроме самого графа.
Брайс, наблюдавший эту сцену из-за своего письменного стола, подошел к леди Элверстон.
— Я решил подарить мисс Мендели сезон, поскольку ее отец был старым другом нашей семьи, — сказал он.
Пейшенс беспомощно смотрела на них обоих. О, Боже мой! Из-за ее шарады оба решили лгать ради нее. Глаза Симкинса едва не выскочили из орбит.
— Настоящая авантюристка? — Он повернулся к Пейшенс, восхищенно глядя на нее. Он по уши влюбился в нее. — Можете ли вы быть реальностью? — благоговейно спросил Симкинс.
Пейшенс смутилась, ее щеки порозовели.
— Я… ну… — пробормотала она, пытаясь придумать подходящий ответ. Господь не простит ее, если она будет продолжать в том же духе.
Брайс вызвал Стоуна.
— Ну конечно, она реальность, молодой человек. Теперь вы убедились в этом и можете уйти.
Симкинс в нерешительности остановился перед Пейшенс.
— Э-э… мисс, не хотите ли сегодня покататься в парке? Со мной?
Брайс ответил раньше, чем Пейшенс успела открыть рот:
— Сегодня днем мисс Мендели занята, и все последующие дни тоже.
Пейшенс кивнула Симкинсу.
— Может быть, в другой раз? — Она улыбнулась робкому молодому человеку, которому наверняка не приходилось встречать более грозного противника, чем Лондрингем, Она не могла отослать его прочь без какой-нибудь награды за его отвагу.