Она зевает, и я вижу, как она пытается удержать глаза открытыми.
— Хэй, почему бы мне не забрать его в детскую комнату, чтобы ты смогла отдохнуть? Нам не обязательно во всем разбираться сегодня. Тебе нужно отдохнуть, чтобы поскорее выбраться отсюда.
— Да, у меня к тому же немного болит голова. Ты останешься с ним?
— Ничего я не хотел бы больше, чем быть с ним, — говорю честно, забирая его из её рук и укладывая обратно в кроватку. — Отдохни немного. Мы будем здесь, когда ты проснёшься, — наклонившись, целую её в лоб.
— Спасибо, Ридж. Спасибо тебе за нашего сына, — шепчет она, закрывая глаза.
Как можно тише выхожу из палаты и забираю малыша обратно в детскую. После того как оставляю его там, решаю отправиться в кафе и присоединиться к Рейган и Тайлеру.
— Все хорошо? — спрашивает Рейган, когда подхожу к их столику.
— Да, Мелисса отдыхает. Я отнёс малыша обратно в детскую.
— Садись, я принесу тебе что-нибудь поесть, — она встаёт, обнимает меня, а затем уходит принести мне еды.
— Как она? — спрашивает Тайлер.
Провожу рукой по волосам.
— Хорошо. Я имею в виду, насколько, во всяком случае, могу судить. Ее переполняют эмоции, но она счастлива. Ей через многое пришлось пройти, и есть еще ряд вопросов, в которых нужно разобраться, но все это может подождать.
— Точно. Я сказал ребятам, чтобы оставались дома. Они могут прийти завтра после работы.
— Да, спасибо, чувак.
— Итак, вы выбрали имя? — спрашивает Рейган, ставя поднос с чизбургером и картошкой фри передо мной.
— Неа, она сказала, что хочет сначала узнать его получше. Я сказал ей, что все остальное меня не волнует, пока его фамилия Беккет.
— Что она ответила? — спрашивает она.
— Ничего, что она может сказать? Он мой сын. Но, похоже, она была не против. Вроде... рада.
— Отлично. Теперь доедай, чтобы я смогла снова пойти потискать моего племянника, прежде чем должна буду вернуться домой. Я не могу попасть к нему без тебя.
— Да, мэм, — говорю я и делаю, что мне сказано.
После того как я практически заглотил свою еду, мы возвращаемся в детскую. Около двери комнаты ожидания стоят медсестра, которая была раньше, другая медсестра и, похоже, доктор Мелиссы. Когда одна из медсестёр видит нас, её лицо бледнеет.
Что-то не так.
Моё сердце начинает бешено биться в груди. Я ускоряю шаг и останавливаюсь рядом с ними.
— Что не так? Что случилось? Он в порядке? — едва замечаю руки на моих плечах, в этот момент я не уверен в том, для поддержки они или чтобы меня удержать. Смотрю через окно детской и не вижу его. — Где мой сын? Кому-то лучше сейчас начать говорить, — требую я.
— Мистер Беккет, давайте зайдём, — доктор указывает на комнату ожидания.
— Говорите сейчас же! Где мой сын?
— Ридж, — Рейган хватает меня за руку. — Давай зайдём и сядем. Уверена, как только мы так сделаем, этот замечательный врач скажет нам, что происходит.
Доктор кивает в согласии.
Как только мы заходим в комнату, медсестра привозит моего сына к нам. В этот раз я беру его на руки, но не решаюсь близко прижимать к себе.
— Говорите! Он в порядке? Что, чёрт возьми, происходит?
— Мистер Беккет, мне жаль, что приходиться говорить вам это, но Мелисса... Ну, она покинула нас.
— Покинула? Что вы имеете в виду под "покинула"? Я был с ней двадцать минут назад. Она спит.
— Нет, я имею в виду, она умерла. Мы сделали всё, что смогли, — говорит он.
— Подождите, что?
— Ридж, тебе нужно присесть, — Тайлер кладёт тяжёлую руку на мое плечо и толкает меня на сиденье.
— Объясните.
— Мы думаем, что это была аневризма головного мозга. Когда есть травма головы, бывает, об этом не узнаешь, пока не станет слишком поздно. Я очень сожалею о вашей потере.
— Моей потере? Что насчёт моего сына? Это его мать.
Рейган пытается забрать у меня сына, но я его крепко держу.
— Ридж, дай его мне подержать, пожалуйста. Ты расстроен, и он может почувствовать это. Я буду рядом, обещаю.
— Пусть она заберёт его, — призывает меня Тайлер.
Скрепя сердце отдаю своего сына.
— Как это произошло? Я только что был с ней. Если бы я остался, она бы всё ещё была здесь.
— Нет, мистер Беккет, это неправда. С аневризмой все происходит быстро. Такие случаи с головным мозгом чаще всего смертельные. Никто ничего не мог сделать.
Я падаю на стул и зарываюсь лицом в ладони. Её больше нет. Мой сын никогда не узнает свою мать. Он не увидит ту любовь в её глазах, которой они озарялись для него. Он никогда не узнает, что такое детство с двумя любящими и поддерживающими родителями, каким оно было у меня.
Как я собираюсь справиться без неё?
Что я знаю о воспитании ребенка? Я надеялся, что она будет направлять меня. Она очнулась, и мы собирались во всём разобраться. Собирались всё выяснить. Но теперь её нет.
— Мистер Беккет, соболезную вашей потере, — снова говорит врач, прежде чем покинуть комнату.
Чувствую сильную руку на своём плече — так Тайлер показывает свою молчаливую поддержку. Как всё изменилось: от плохого к хорошему — и к ужасному за считанные минуты.
— Ридж, — нерешительно говорит Рейган.
Я прячу лицо в ладонях до тех пор, пока не слышу плач ребенка.
Мой сын.
Подняв глаза, вижу, как Рейган пытается успокоить его.
— Он плачет, а я не знаю, что случилось. Не знаю, как за ним ухаживать. Она должна была очнуться и направлять меня во всём этом. Как я буду заботиться о малыше? Я не знаю, что делать.
Рейган укачивает малыша на руках.
— Ты станешь самым лучшим отцом, который когда-либо был у ребенка. Ты не один, Ридж. У тебя есть я, мама, папа и ребята. Ты не одинок. Он нуждается в тебе. Ты его отец.
— А что, если я не смогу это сделать? — блять, знаю, что прямо сейчас похож на ноющую задницу, но страх преобладает над всей херней, с которой я не могу справиться в данный момент. — Что будет, если я все испорчу?
— Ты сдаешься, Беккет? — спрашивает Тайлер. — Это не ты, мужик. Он — твоя плоть и кровь. Он часть тебя. Ты, чувак, разобьешься в лепёшку, но станешь тем, кто ему нужен. По ходу всему научишься. Думаешь, что ты первый, кто справляется с этим в одиночку?