Выбрать главу

— Ты в порядке, милая?

— Да. То есть, я удивлена, что он появился через столько времени, но я не хочу его. Ты тот, с кем я хочу быть.

— Я знаю это, — он целует меня в голое плечо, — я также знаю, что встреча с ним, вероятно, вызвала много старых воспоминаний.

— Да, но я в порядке, правда. Я действительно расстроилась из-за него, но не было никакого шанса, что я буду сомневаться, с кем мне быть, Ридж. Я так люблю тебя.

— Я знаю это, но мне до сих пор нравится слышать, как эти слова слетают с твоих губ. — Он снова целует моё плечо. — Итак, что, ты думаешь, находится в конверте?

— Честно говоря, я понятия не имею. Думаю, нужно просто посмотреть. — Я встаю, подхожу к столику и беру конверт. Там написан адрес моей старой квартиры, но нет обратной контактной информации. Неуверенная в том, что там найду, я сажусь на противоположную от Риджа сторону дивана. Я вижу по его лицу, что он расстраивается из-за этого факта, но он не давит на меня. Мистер " мне нужно прикасаться к тебе всё время" понимает, что мне нужна минутка, чтобы посмотреть, что внутри. — На нём нет обратного адреса.

— Ты хочешь, чтобы я открыл его? — предлагает он.

— Нет, это наверное,письмо от него, ещё одна попытка убедить меня. Честно, я понятия не имею, что ещё может быть.

— Доставка пиццы, — восклицает Дон, бросая коробки с пиццей на кофейный столик. — Я возьму тарелки и салфетки. Что вы, ребята, хотите пить? — кричит она из кухни.

Я смеюсь над ней, убираю письмо и помогаю ей принести всё, что нам понадобится.

Две огромные пиццы спустя мы все стонем от того, что съели слишком много еды. Хотя это было замечательно.

— Так что было в конверте? — задаёт вопрос Дон.

Я пожимаю плечами.

— Не знаю, ещё не открывала.

— Чего ты ждёшь? — спрашивает она.

Я смеюсь над ней, достаю конверт и открываю его.

Кендалл, 

Мне потребовалось некоторое время, чтобы найти тебя, потому что документы на усыновление засекречены. Я твоя сестра, Мелисса. Мы близнецы, не уверена, знала ли ты это или нет. Частный сыщик, которого я наняла, сказал, что ты знаешь о том, что тебя усыновили. Я хотела убедиться, что моё общение с тобой не пошатнет твой мир. 

В любом случае, не уверена, много ли ты знаешь о нашей матери. Ей было шестнадцать, и она отдала нас с надеждой на лучшую жизнь. Нас обеих удочерили, но с моими первыми приемными родителями у меня не сложилось. Они связались с наркотиками и Бог знает чем ещё, и меня отдали на патронажное воспитание. Не грусти из-за этого. Спустя несколько лет меня удочерила удивительная семья. Я буду вечно благодарна им за всё, что они сделали для меня. Около четырёх месяцев назад я потеряла их. Это было трагично и неожиданно, и я снова осталась одна во всём мире. 

Я много думала о тебе все эти годы, и, ну, потеря семьи подтолкнула меня к поиску своей сестры. 

На самом деле я собираюсь побывать в твоём родном городе через несколько недель. И с этим тоже связана история. Видишь ли, у меня была встреча на одну ночь — впервые для меня — с парнем, который там живёт. Я не осталась после, а убежала посреди ночи. В итоге наше маленькое рандеву сотворило чудо. Я беременна, и хотя чертовски боюсь воспитывать ребёнка в одиночку, я хочу его. Больше всего на свете хочу его. Я не в состоянии решить, должна или нет разыскать отца и сказать ему, но думаю, что он имеет право знать. Так что через несколько недель я отправлюсь в путешествие. Я написала и ему тоже, на тот случай, если струшу. Возможно, ты знаешь его, так как он почти нашего возраста. Его зовут Ридж, и он работает в компании "Beckett Construction". 

Если ты будешь поблизости, то я хотела бы с тобой встретиться и пообедать. Если ты не захочешь, то и этот вариант я приму. Я просто хотела протянуть эту оливковую ветвь на случай, если ты когда-нибудь захочешь встретиться со мной. Надеюсь, что ты счастлива и жизнь благоволит тебе. Я прилагаю все свои контактные данные, если хочешь встретиться со мной сейчас или в будущем. 

С наилучшими пожеланиями, 

Мелисса Нокс.

Письмо падает мне на колени, слёзы текут по щекам и капают на бумагу. Я чувствую, как сильные руки обнимают меня, и понимаю, что оказываюсь на коленях у Риджа. Я так отключилась из-за её письма, что даже не заметила этого.

— Малыш, ты меня пугаешь. Пожалуйста, скажи, что не так, — умоляет Ридж.

Дерьмо.

Ридж.

Нокс.

Мелисса.

Я спрыгиваю с его колен, позволяя письму упасть на пол. Ридж берёт его, прежде чем я успеваю.

— Детка, я не буду читать его, если ты скажешь мне, что случилось. Если нет, то мне придется читать. Я должен узнать, что тебя так расстроило, — он делает шаг в мою сторону, но я отступаю назад.

— Ридж, — говорит Марк, останавливая его и кладя руку ему на грудь.

— Отвали от меня, — его голос звучит грозно.— Я должен поддержать её, — говорит он Марку.

— Дай ей минутку, чувак. Просто позволь ей переварить всё, о чём она прочитала.

— Кендалл, — его голос ломается. — Детка, скажи, что произошло, чтобы я мог всё исправить.

Дон медленно подходит ко мне и оборачивает руки вокруг моей талии. Я обнимаю её в ответ, потому что мне нужна моя лучшая подруга. Весь мой мир только что рухнул, и я потеряю его, потеряю их обоих. Как только он узнает, что я сестра Мелиссы, он закончит наши отношения. Разве не так?

— Милая, мы можем прочитать его? — спрашивает Дон. — Мы можем прочитать письмо?

Мой взгляд встречается со взглядом Риджа, и хотя он расплывчатый, так как я пытаюсь разглядеть его сквозь слёзы, я всё равно вижу боль на его лице. Я киваю, и он вздыхает с облегчением.

Он плюхается на стул, открывает письмо и начинает читать.

Глава 41

Ридж

Моё грёбаное сердце собирается выпрыгнуть прямо из груди. Что-то в этом письме привело её к эмоциональной катастрофе, и я хочу узнать, что это бл*ть такое. Как я могу всё исправить, если не знаю, что произошло? Мне просто необходимо держать её. Как только она окажется в моих руках, я знаю, что уговорю её рассказать мне обо всём, что смогу.

Когда Дон спросила её, можем ли мы прочитать письмо, и она согласилась, я вернулся на своё место. Я читаю его один раз, затем другой, думая, что мой разум сыграл со мной шутку.