Выбрать главу

Он открыл дверь. Вошел Томпсон с полным подносом еды. Кэмерон снова поразился тому, как сильно этот человек походил на дворецкого. Грациозно двигался с тяжелым подносом. Несомненно, не простой дворецкий. Сосредоточенный взгляд, которым он обвел комнату, лишний раз уверил в этом. Томпсон опасен. Куда опаснее шайки мелких пакостников, с которыми Кэмерон восемь месяцев существует бок о бок. Неудивительно, что Смит держит такого человека при себе.

— Что-то ищете? — спросил Кэмерон.

Томпсон пристально посмотрел на него. В его взгляде читалось полное понимание происходящего. Он признавал, что лезет не в свое дело, но не собирался извиняться.

— Мисс Рирдон ничего не нужно? — Он поставил поднос на небольшой столик у шкафа.

Кэмерону не хотелось говорить о ней с человеком.

— Нет, спасибо.

И выругался про себя, осознав, что отреагировал слишком быстро. Так один из самых опасных членов ДС-13 заподозрит его в особом отношении к Софии. И не замедлит использовать это против него. Он невозмутимо подошел к столу, взял с подноса сочное яблоко и впился зубами.

— Она в ванной, — ответил он наконец, подмигнув Томпсону. — Промывает раны.

Глаза «дворецкого» сузились от удивления. Пусть так. Пусть лучше Кэмерона подозревают в жестокости, чем в излишней симпатии к Софии.

— Мистер Смит и остальные гости уже прибыли. Через час он хочет с вами встретиться.

Кэмерон откусил половину яблока.

— Отлично, отлично.

И снова подмигнул Томпсону, отчего последнему явно стало не по себе.

— Пока оставайтесь здесь. И мисс Рирдон пусть тоже не выходит из комнаты.

Томпсон повернулся и бодрым шагом вышел из комнаты. Кэмерон посмотрел на поднос. Какой только снеди там не было! Фрукты, несколько сортов сыра, ветчина и черт знает что еще. На огромном серебряном подносе с ручками чудовищных размеров.

Понемногу Кэмерон переложил всю еду с подноса на стол. Томпсон не внушает доверия, не иначе, среди блюд запрятал прибор наблюдения. Когда поднос опустел, Кэмерон увидел у самой ручки датчик, но тот был слишком уж большим и заметным. Вряд ли Томпсон ограничился только этим. Кэмерон продолжил поиски и не без труда обнаружил второй датчик, крошечный, у края подноса, где никто бы точно не стал искать.

Хитрый маленький гаденыш! Чуть не поймал их с поличным. Но не на того напал! Маленький датчик Кэмерон решил не трогать и использовать себе во благо, зато большой снял.

— Томсон, мать твою, и все остальные! Я привык обходиться без зрителей, извращенцы несчастные, — сказал он в передатчик, бросил его на пол и раздавил ногой. Пусть думают, что он ни о чем не догадывается. Ведет себя так, будто за ним не следят.

После ванны София почувствовала себя совсем другим человеком. К сожалению, снова пришлось натянуть грязную одежду, но, по крайней мере, сама она была чистой, да и расслабилась, как следует. Нельзя же предстать перед Смитом напряженной и нервной.

Закрутив на голове полотенце, она вышла.

— Вот это ванна! Мы, в самом деле, будто…

Договорить не удалось. Он прижал ее к стене и впился в губы.

Ее руки сами собой обхватили его плечи — полотенце слетело на пол, мокрые волосы рассыпались по плечам. София забыла обо всем. Сейчас в целом мире только он и она. И этот поцелуй.

Встав на цыпочки, она запустила руку в его густые волосы, уже не думая об опасности, вообще ни о чем. Осталось только желание, страстное, выносимое и обоюдное. Она знала: Кэмерон горит такой же страстью. Все остальное не имеет значения.

Горячие губы Кэмерона скользнули по ее шее. София вздрагивала от каждого поцелуя. Его руки притянули ее как можно ближе к себе, когда она была готова вот-вот растаять в его объятиях, он прошептал ей в самое ухо:

— Они подслушивают нас.

София не сразу поняла значение этих слов, Когда же они дошли до воспаленного сознания, ее словно холодной водой окатили. Руки, только что обнимавшие Кэмерона, бессильно повисли.

Он целовал ее не от страсти, а чтобы она замолчала. Всего лишь прием, все равно что закрыть в шкафу. Вот только ранит это гораздо сильнее.

Кэмерон вновь попытался ее поцеловать, но она отвернулась. Поняла сигнал, не говори и не делай глупостей. А разве не глупость целовать человека, для которого этот поцелуй ничего не значит?

София сделала шаг в сторону и подняла упавшее полотенце. Сейчас она была совсем чужой.

Когда она заговорила. Кэмерон не узнал ее голоса.

— Здесь огромная ванна, — заметила она.

— Пока ты мылась, Томпсон принес еду, — ответил он, указав на поднос.