- Вы не можете, - спокойно сказал он.
- Вот как? - Кейт все же посмотрела на него и замерла, когда увидела, как он улыбается. Ну почему это глупое сердце так слабо реагирует на его улыбку, посылая дрожь в колени?! - Почему же не можете?
- Потому что я сам хотел составить вам компанию еще до того, как заговорила тетя.
Кейт пристально смотрела на него, пытаясь унять дрожь и еще какое-то чувство.
- Но… но почему? - вдруг тихо прошептала она. - Что вы от меня хотите?
И он потряс ее своим невозмутимым встречным вопросом:
- А почему вы считаете, что мне от вас что-то нужно?
Сжав руки, Кейт развернулась и большими шагами двинулась к дому, словно хотела убежать от него. Боже, он на самом деле невыносим!
Он снова провоцирует ее. Хочет казаться равнодушным и свалить всю сложность ситуации на нее. Ведь если бы она стала выражать сомнения по поводу его утверждения, он поймал бы ее на том, будто ей хочется верить, что ему что-то нужно от нее!
А ведь действительно, с чего она вдруг решила, что он заинтересоваться такой старой девой, как она? Почему-то этот вопрос больнее всех кольнул ее. Кейт убыстрила шаги, но он, будь проклят, уверенно и твердо шел за ней.
- У вас такое лицо, - снова заговорил он спокойно, чем мог в любую секунду вывести ее из себя, - будто Веллингтон дал вам команду атаковать, и вы жаждете крови каждого француза.
- Французы мне не враги. Мне было бы достаточно крови одного англичанина, - едко бросила она.
- О, как интересно! А что за англичанин, позвольте спросить? Я его знаю?
- Идите к черту!
Они как раз вошли в дом через задние двери. Кейт уверенно двинулась вперед, словно хорошо знала Чейн-Кросс, и Джек вдруг с изумлением понял, что как соседка тети, она не раз посещала Чейн-Кросс и, должно быть, неплохо знает это место. Почему-то это еще больше взволновало его.
Когда они добрались до библиотеки, лакей открыл дверь, и Кейт быстро вошла туда. Джек подошел к нему и тихим, властным голосом велел:
- Твоя помощь нужна на кухне.
Лакей застыл, но тут же быстро кивнул.
- Да, милорд, - сказал он и быстро ретировался.
Оглядевшись по сторонам и улыбнувшись, Джек медленно вошел в библиотеку и закрыл дверь.
На ключ.
Глава 7
Казалось бы, что может быть проще - забрать книгу и уйти. Но только не тогда, когда за тобой идет опасный и парой раздражающий тебя человек.
Кейт почему-то дрожала от легкого волнения. Все, что ей хотелось сейчас, так это найти книгу и убежать отсюда. Так далеко, чтобы не видеть его, не слышать его. К своему ужасу она особо остро чувствовала его присутствие. Она знала точно, когда он вошёл и где стоял. Всё это усугублялось еще и сознанием того, что они были одни. И он мог сделать все, что его злодейской душе угодно. Поэтому нужно было спешить!
Но только тут Кейт поняла, что совершенно не знает, где искать книгу. Почему она не спросила об этом у леди Кэвизел? Глупая! Теперь придется исследовать всю огромную библиотеку с высокими полками до потолка, заставленными книгами.
“Думай, Кейт! - лихорадочно торопила она себя. - Чем скорее ты справишься, тем быстрее спасешься!”
К счастью ее мучения длились недолго. Платона она нашла на большом столе. Видимо, книгу положили специально на видное место, чтобы потом передать ей. Вот только найдя ее, Кейт почему-то не испытала должного облегчения. Взяв “Пира” в черном кожаном переплете, Кейт выдохнула:
- Слава Богу!
- И что это так упорно вы искали? - раздался над ухом тягучий густой голос ее насмешника.
Вздрогнув от неожиданности, Кейт резко повернулась и столкнулась лицом к лицу со Стоунхопом. Он стоял совсем близко. Так близко, что она снова уловила запах его одеколона. И его самого. Такая необычная смесь. Но ведь не от этого у нее вдруг закружилась голова? И сердце стало биться как-то странно. Уж точно не от пристального взгляда серо-карих глаз, которые пронизывали ее насквозь. Это от того, что здесь так душно… Да, здесь действительно было душно.
Отдаленной частью сознания Кейт понимала, что ведет себя как настоящая дурочка, а ведь ей двадцать семь лет! Она должна отойти от него. Немедленно! Должна развернуться и уйти! Но Кейт не могла пошевелить даже пальцем.
Он медленно опустил глаза на книгу и удивленно поднял левую темную бровь.
- Вы читаете Платона? - тихо спросил он, подняв голову. - Вы у него черпаете свою мудрость?
Сердец Кейт ухнуло прямо в пропасть от его взгляда, который завораживал, лишал покоя. Она не могла сосредоточиться, чтобы ответить на этот, казалось бы, простой вопрос, но все же сумела выдавить из себя: