Выбрать главу

— Я же сказал, что приглашу тебя куда-нибудь поужинать. Ну, вот мы и пришли. — Я протянул руку, указывая на дом в стиле Ванны Уайт.

Она сморщила нос, что только заставило меня рассмеяться еще сильнее.

— Это нечестно, Корбин.

— Да ладно тебе. Ты увидишься с Нелли и с моими обожаемыми родителями. Все будет хорошо.

— В том-то и дело. Я не хочу видеть Нелли, пока она с тобой. Эта девушка может читать меня как открытую книгу. Было достаточно тяжело находиться рядом с ней и без тебя. — Она застонала и топнула ногой по кирпичной дорожке. — Мы в полной заднице.

— Хмммм… интересно. — Я склонил голову набок и изучал ее так, словно она была картиной в галерее.

— Что интересного? — По крайней мере, она немного изменила свое отношение.

— Я и не подозревал, что если ты будешь проводить большую часть своего времени с непослушными детьми, то превратишься в одного из них. — Я отошел от ее хмурого взгляда и направился к входной двери, хихикая. — Я, конечно, надеюсь, что это не заразно.

Слава Богу, она не развернулась и не ушла. У меня не хватило предусмотрительности забрать у нее ключи, когда мы приехали. Хотя то, что она вошла внутрь, когда я открыл дверь, вовсе не означало, что она сделала это с улыбкой на лице. Ее чувства были совершенно очевидны, когда она неохотно последовала за мной по коридору в столовую. Я просто надеялся, что у нее хватит сил скрыть это перед моими родителями и Нелли.

— А вот и ты. — Мама поцеловала меня в щеку. — Мне показалось, я слышала, как ты подъехал некоторое время назад.

— Как у тебя дела, сынок? — Папа ободряюще похлопал меня по спине.

— Брук, что ты здесь делаешь? — Нелли удалось привлечь всеобщее внимание к Брук, которая едва успела сделать два шага в комнату.

Мама казалась смущенной, когда повернулась к моей сестре.

— Я пригласила ее. Есть ли какие-то проблемы?

Я затаил дыхание, опасаясь, что Нелли задаст еще вопросы, пока она, наконец, не сказала:

— О, нет. Я просто не знала, что она придет. Почему ты мне не сказала?

Брук пожала плечами.

— Это было в последнюю минуту. Я думала, что удивлю тебя.

По крайней мере, это, казалось, успокоило мою сестру. Она лучезарно улыбнулась и, наконец, обняла свою подругу.

— Что ж, это, безусловно, приятный сюрприз. Вы, ребята, пришли вместе?

От меня не ускользнуло испытующее выражение ее взгляда, когда она посмотрела на меня. Этого было достаточно, чтобы вывести меня из себя. Стараясь, чтобы в моем голосе не прозвучало ни малейшего беспокойства или вины, я сказал:

— Нет, на самом деле я подъехал прямо за ней.

— Ну, я бы сказала, что это было как раз вовремя. — Мама пригласила нас всех к столу. Бридж снова сидела рядом с Нелли, и мне пришлось бороться с желанием усадить ее рядом с собой, где ей самое место.

— Они готовы подавать закуски, и мы бы не хотели, чтобы основное блюдо остыло.

Как по маслу, как только перед всеми были расставлены тарелки с супом и мы все выпили по бокалу вина, пришло время перейти непосредственно к обсуждению острых тем.

— Вы все будете присутствовать на нашем ежегодном праздновании пасхальных яиц, верно? — Мама оглядела стол, установив зрительный контакт с нами троими.

Нелли кивнула и покончила с едой, прежде чем ответить.

— Конечно. Я бы и не подумала пропустить это. — В ее тоне звучал сарказм, но под всем этим я знал, что она говорила серьезно. Не было такого праздника, который Нелл не любила бы. — Брук и я подумывали о том, чтобы нарядиться цыпочками.

— Вы и есть цыпочки, тормоз. — Я не смог удержаться.

Она усмехнулась в мою сторону и закатила глаза.

— Не такими цыпочками, дебил.

— Я думаю, это было бы восхитительно. Я уверена, соседским детям это понравилось бы. — Мама в волнении всплеснула руками. — И следи за своим языком, Пенелопа. Ты знаешь правила.

— Этого не случится, Нелли. — Брук бросила на мою сестру взгляд, в котором ясно читался вопрос, о чем, черт возьми, она думает.

— О, да ладно тебе! По крайней мере, подумай об этом.

— Посмотрим. — Брук пожала плечами, но, судя по языку ее тела, было очевидно, что к этой теме она возвращаться не будут.

— Ты что-нибудь слышал от Линдси? — Мамин вопрос вывел меня из задумчивости, и это было хорошо, потому что мысль о Бридж в костюме цыпочки занимала меня по-разному.

— Эм, не в последнее время, нет. — Хотелось бы надеяться, что это положит конец разговору.

Краем глаза я увидел, как Нелли оживилась и изучающе посмотрела на Брук. Мне стало немного не по себе, так что я мог только догадываться, что творилось в голове Бридж. Из нас двоих она определенно была самой параноидальной. Она утверждала, что она может потерять больше меня, но я был категорически с ней не согласен. Я рисковал потерять ее, и, по-моему, не было ничего хуже этого.