Чёрт. Мы ещё даже не встретились лично, а ты уже бросаешь меня ради телевизора. Ты жестока. Здесь всё нормально, становится немного теплее и это не может не радовать. В «Дайв Баре» всегда многолюдно. Не могу представить, как можно проводить дни, когда рядом никого нет. Твой пузырь должен быть спокойным местом. Мне кажется, что я целыми днями только и делаю, что разговариваю с людьми. Не уверен, что мне нужно телевидение, так как на работе нет недостатка в драматизме. Один из барменов думает, что он Ромео. К сожалению, у него внимание как у комара. Из-за него трудно удержать хороших официанток надолго. Кроме того, наш повар Нелл переживает развод. Она и её бывший оба мои давние друзья, так что отстойно видеть, как им больно. В плохие дни звук тесака Нелл разносится по всему ресторану. Я даже не хочу думать о том, что она воображает пока режет.
Эрик.
В дверь настойчиво постучали. Снова.
— Какого хрена.
В точности мои мысли. Только, как ни странно, я ничего не сказала. Восклицание прозвучало от знакомого, хотя и неожиданного, мужского голоса. Я протёрла сонные глаза и посмотрела на другую сторону кровати. Здоровяк начеку! О боже, что если прошлой ночью из-за странного побочного эффекта лекарств и лихорадки я совершила сексуальное нападение на бедного невинного человека? Я давно не занималась активными действиями.
— Привет, — сказал Джо, растянувшись на кровати. Он сбросил ботинки, но в остальном вся одежда осталась на нём.
Слава богу.
— Привет.
Это то, что пыталась сказать, но вместо этого я издала нечто среднее между шёпотом и хрипом. Боже, у меня горело горло. Я страдала, как собака. Могла бы закричать от боли и разочарования, но это усилило бы головную боль. В дополнение к тому, что выгляжу я, безусловно, жалко.
За дверью продолжали стучать.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил Джо, зевая.
— Паршиво, — хрипло прошептала я; мне было уже всё равно. Чёртова чума.
— Дерьмо. Ты потеряла голос?
Я кивнула.
— Чёрт. По крайней мере, ты больше не горишь.
Он медленно сел, размял шею и покрутил плечами; затем встал с кровати и пошёл открывать дверь.
Настоящий Эрик Коллинз, вошедший в комнату, стал вторым сюрпризом утра. В отличие от своего брата, он был одет в чёрные брюки-слаксы и светло-голубую рубашку с пуговицами на воротнике, дополненную чёрной кожаной курткой. Свои длинные тёмные волосы он завязал в узел «мэн бан» на затылке и был свежевыбрит. Рядом с ним можно было увидеть, каким измождённым выглядел Джо. Что касается сходства, то общее генетическое наследие проявилось в высоком лбу и полных губах, которые были у обоих. И небольшая толщина их носов. За вычетом этих деталей, трудно было принять их за братьев. Они отличались друг от друга, как день и ночь.
— Доброе утро, — сказал Эрик, ставя на комод набор коричневых бумажных пакетов. — Я сказал Нелл, что ты не пришёл домой вчера вечером, и она заставила меня прийти и принести ещё еды и прочего. Там есть кофе.
— Спасибо. — Джо залез в указанный пакет и достал два больших стакана.
— Папа звонил, хотел узнать, когда ты появишься на работе. Лучше проверь свой мобильный и позвони ему.
— Будет сделано.
Эрик повернулся, одарив меня кокетливой улыбочкой. Однако это продолжалось недолго.
— Чёрт. Так значит, ты и правда заболела.
Джо нахмурился.
— Я же говорил тебе.
— Да, просто подумал, что она придумала предлог остаться в городе, чтобы устроить тебе нервотрёпку и вынудить бегать вокруг себя. Заставить тебя пресмыкаться. Ну, знаешь, в качестве покаяния. — Он пожал плечами. — Я даже поспорил с Бойдом на пятьдесят баксов.
Не говоря ни слова, Джо поставил стаканы с кофе и отвесил брату оплеуху.
— Господи, чувак! — Эрик пригладил волосы на затылке. — Полегче.
— Извинись перед Алекс, пока я не сломал твою грёбаную шею.
— Алекс, извини, — сказал Эрик. С каждой минутой парень становился для меня всё менее привлекательным.
— Идиот. — Со злобой в тёмных глазах Джо повернулся ко мне. — Хочешь кофе?
И, подумать только, я представляла Эрика мужчиной своей мечты. Несомненно, у настоящего Эрика были проблемы со зрелостью. Я покачала головой и с трудом выбралась из-под горы одеял, которые Джо, должно быть, набросил на меня, пока я спала. Я смутно помнила, что в какой-то момент проснулась, дрожа, холодная как лёд, и попросила их у него. В остальном на мне была только тонкая майка и любимое нижнее бельё. Канареечно-жёлтые трусики-шорты с надписью «Little Miss Fucking Sunshine» спереди. (Прим. пер: «Little Miss Fucking Sunshine» в переводе с англ. — Маленькая мисс Грёбаное Солнышко). В моей коллекции их было около пяти. Little Miss была чем-то вроде моего тотема. Ничего себе, Джо увидел меня в этом сказочном наряде, мокрую от пота и полумёртвую от гриппа, и всё равно остался ухаживать. Впечатляет.